本輯共刊發了19篇論文和二篇書評。論文的內容涉及語法、詞匯、語音和日語教學。其中,有對共時現象的論證,也有對歷時演變的考察,還有漢日兩種語言的對比研究以及基於語言對比的翻譯研究。
本輯以豐富的研究實例,通俗易懂地講解了對比研究的方法。文章界定了對比研究的三個基本特征,即「仔細觀察」、「突顯重要特征」和「了解在整體中的定位」,貫穿其中的精神是「思考」。這三個特征體現了論文寫作的三個主要環節,即如何通過觀察來選題,如何對語言現象進行描寫以及如何對描寫的結果做出合理的解釋。該文探討了語言研究中實例和內省例句的收集以及各自的用途。即,有關正誤的問卷調查,了解到的是語言規范意識;多項選擇的調查,目的在於調查語言使用意識;而語料庫調查則是用於了解實際使用狀況。
這一輯的一個特點,是語言對比研究的論文較多,且涉及面較廣。語言的對比研究,可以從共時的角度進行對比,也可以從歷時的角度進行對比,其中較為常見的是前者。語言的共時狀態,有兩種形式:研究者所處的時代和歷史上的某個時代。我們常見的語言對比研究,是以研究者所處的時代這一絕對相同的時間段上的語言現象為對象進行的研究,然而作為一種可能性,完全可以對兩個不同時間段的兩種語言的使用狀況進行對比研究。
目錄
卷首語
特約論文
言語の對照研究の方法
論文
上代日語與先秦漢語指示體系的比較研究
表全稱義句式的中日對比研究——論[誰+VP]、[誰+VP]與「誰+都+VP」、「個個+(都)+VP」的差異
日漢韓處所成分的對象化與語言的主觀化
動詞的語義制約與語義功能
對日語手段復合動詞的副詞修飾的考察——再議「詞匯性復合動詞」與「句法性復合動詞」
從詞組學的角度看的多義結構
日語[NP+の』的轉指問題
關於和形容詞否定式搭配使用的考察
試論語料庫調查和問卷調查在語法研究上的異同——以日語復合助動詞為例
對主從句主語間的語義關系及從句謂語動詞類別的考察——基於語料庫的實證研究
接續詞的語義特征
中日V+N定中結構二字詞的比較
表示尊敬的前語素及其構詞情況的日漢對比研究
室町時代末之前的[不便(フベ)](1)——詞義的形成、變化及其特點
語音學實驗研究手段及其成果在日語教學中的應用
果、假兩攝和現代漢語韻母為「a/ia/ua」的入聲字的日語漢字音
關於建立「中國學習者日語語料庫」的構想
日譯漢時的視角和文脈——[來][行]與「來」「去」
書評
評王忻著《中國日語學習者偏誤分析》
《現代日語感情詞研究》評介
特約論文
言語の對照研究の方法
論文
上代日語與先秦漢語指示體系的比較研究
表全稱義句式的中日對比研究——論[誰+VP]、[誰+VP]與「誰+都+VP」、「個個+(都)+VP」的差異
日漢韓處所成分的對象化與語言的主觀化
動詞的語義制約與語義功能
對日語手段復合動詞的副詞修飾的考察——再議「詞匯性復合動詞」與「句法性復合動詞」
從詞組學的角度看的多義結構
日語[NP+の』的轉指問題
關於和形容詞否定式搭配使用的考察
試論語料庫調查和問卷調查在語法研究上的異同——以日語復合助動詞為例
對主從句主語間的語義關系及從句謂語動詞類別的考察——基於語料庫的實證研究
接續詞的語義特征
中日V+N定中結構二字詞的比較
表示尊敬的前語素及其構詞情況的日漢對比研究
室町時代末之前的[不便(フベ)](1)——詞義的形成、變化及其特點
語音學實驗研究手段及其成果在日語教學中的應用
果、假兩攝和現代漢語韻母為「a/ia/ua」的入聲字的日語漢字音
關於建立「中國學習者日語語料庫」的構想
日譯漢時的視角和文脈——[來][行]與「來」「去」
書評
評王忻著《中國日語學習者偏誤分析》
《現代日語感情詞研究》評介
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書$192