本書榮獲2005年「尤里卡」傳媒獎最佳非小說獎。
斯希珀的文字詼諧靈動,妙趣天成。她對諺語的解讀分析引人入勝。——星期日電訊報
非常有助於隨全球化而來的世界性對話。——普林斯頓大學 安東尼·阿皮亞
作者收集來自各大洲240多種語言的15000多條口頭和筆頭諺語,諺語內容包括女性的身體、生命的歷程、生活的本質、女性的權力、意象的含義等內容,從各主題入手開展對於世界各地有關女性的諺語的比較研究。
諺語中反復出現兩種主要的男人觀和女人觀。男人們是無情的暴君、不知羞恥的投機者,既不可靠,又非常可怕。女人不僅是令人同情的犧牲品,同時也極其強大。她們的力量就在於迷人的美貌、令人敬畏的(生育)創造力、極強的工作能力和堅定的意志。這兩種矛盾的性別觀都在諺語中有所反映,一種既明確又直接,另一種卻非常隱秘。我們還可以得出另外一個結論:由於男女角色和男女領域的不斷融合,諺語中所想象的世界在某些方面也發生了迅速的變化,但另外一些方面的變化卻非常緩慢。
我們在通向世界公民的路上已經前進了多遠?本書所做的比較研究也許可以成為一盞明燈,給今後的兩性研究以啟發。就像今天的男人和女人們一樣,為了弄清楚我們想去往何處、不想去往何處,我們必須首先知道我們來自何方。願經驗——這位老邁的「萬學之母」——及其所孕育出來的諺語給我們指明方向。
米尼克·斯希珀(Mineke Schipper),荷蘭萊頓大學跨文化研究院教授,長期從事跨文化研究和女性文化研究,已有《非洲及其歸屬問題》、 《聞所未聞的格言:亞非拉婦女和文學》等多部學術著作在英、美、法、德等多國翻譯出版。此外,她還創作過兩部小說。