本書結合中國學生的特點和需要,精心編選,准確注譯,將英美國家包括法律職業、法律教育、司法系統在內的司法制度以及憲法、刑法、民法、商法等各部門法律的精髓與要義,以二十二課篇幅悉數展現。
此次推出全新第三版,每個專題在保留原有背影知識、課文(注釋)、練習和補充讀物等內容基礎上,為便於讀者學習,並增加內文標題,擴充注釋,最後附錄練習參考答案。為突出法律英語的實踐性,作者重新調整篇目,將專題討論、案例分析、模擬談判、法庭辯論、案情摘要撰寫以及法律備忘錄撰寫等法律實用技能訓練項目單獨列出,對提高讀者的英語表達能力和法律實務能力極有益。
主編簡介:
何家弘,美國西北大學法學博士(SJD);中國人民大學法學院教授(訴訟法學博士研究生導師),證據學研究所所長;撰寫和主編了法學著作數十部,發表各類文章數百篇;主持了國家重點社科研究基地重大項目和國家社科項目,以及教育部、司法部、最高人民檢察院、美國福特基金會和中國一歐盟法律與司法合作項目的科研項目;1991年在人民大學被評為「有哭出貢獻的碩士學位獲得者」,1999年入選北京市「優秀中青年法學家」,2003年被國家授予「留學回國人員成就獎」,2004年獲得「寶鋼優秀教師獎」:2005年被評為人民大學「十大教學標兵」:在業余時間還為「普法」而撰寫法學小說和推理小說,中國作家協會會員,其創作的四都「洪律師推理小說」已都被翻譯成法文在法國出版,並有一部被翻譯成英文。