老子古今:五種對勘與析評引論(全二冊·繁體版)

老子古今:五種對勘與析評引論(全二冊·繁體版)
定價:708
NT $ 616
  • 作者:劉笑敢
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • 出版日期:2006-05-01
  • 語言:簡體中文
  • ISBN10:7500456050
  • ISBN13:9787500456056
  • 裝訂:1544頁 / 26 x 18 cm / 普通級 / 初版
 

內容簡介

本書將《老子》竹簡本、帛書本、傅奕本、河上本、王弼本按八十一章順序逐句對照排列,通過對勘舉要從字詞、句式、韻式、修辭、語義、結構等方面著手分析該書兩千年來的演變,揭示其中版本歧變和文本趨同、古本原貌與理想文本的辯證關系,立前所未立之例,見前所未見之實,不僅對老子研究,而且對於重新認識文獻演變的規律和訓詁校勘的常規策略亦有啟示意義。

析評引論部分在文獻研究的基礎上深入開發天道、人道、轉萬物之自然、無為而無不為等概念和命題的歷史意含與現代形式,對知雄守雌、小國寡民、戰勝舉喪、無事取天下等命題作了新的考辨和詮釋,並對老子思想與馬斯洛、霍布斯、蒂利希、魁奈等人之學說的微妙關系作了新的探索,發前所未發之言,倡前所未倡之旨,所論涉及女性主義、環境保護、宗教信仰、區域沖突、科學與民主等現代試題。

本書下冊是五種版本相對照的逐句逐字通檢,頗便研究者使用。
 

目錄

上卷
余英時先生序
Donald J.Munro (孟旦)先生序
勞思光先生序
致謝
編寫說明
道論一 版本歧變與文本趨同
道論二 回歸歷史與面向現實
上編
第一章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第二章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第三章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第四章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第五章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第六章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第七章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第八章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第九章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第十章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第十一章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第十二章 原文對照
對勘舉要
析評引論
第十三章 原文對照
對勘舉要
┅┅
第十四章 原文對照
第十五章 原文對照
第十六章 原文對照
第十七章 原文對照
第十八章 原文對照
第十九章 原文對照
第二十章 原文對照
第二十一章 原文對照
第二十二章 原文對照
第二十三章 原文對照
第二十四章 原文對照
第二十五章 原文對照
第二十六章 原文對照
第二十七章 原文對照
第二十八章 原文對照
第二十九章 原文對照
第三十章 原文對照
第三十一章 原文對照
第三十二章 原文對照
第三十三章 原文對照
第三十四章 原文對照
第三十五章 原文對照
第三十六章 原文對照
第三十七章 原文對照
下編
參考書目
英文書目
索引說明
人物與機構索引
文獻及版本索引
主題與概念索引
下卷
 

劉笑敢先生先後費了十年時間完成這部《老子古今》,將道家哲學的研究推向一個新的高峰。笑敢不棄在遠,囑我為此書寫一篇序,我雖然很猶豫,但一再考慮之後,還是接受了他指派給我的任務.猶豫』這是因為我對老子沒有進行過「窄而深」的探索,從專業觀點說,我不具備發言的資格;接受任務,逭是因為我和笑敢相識已近二十年,對他的為人與治學畢竟略有所知。下面這篇短序也許可以對本書讀者增添一點「讀其書而知其人」的助力。

我初識笑敢在二十世紀八十年代末期,那時他正在哈佛燕京社訪問。我的老朋友孟旦特別從密西根大學打電話來介紹他的學術成就,十分推重他剛剛出版的《庄子哲學及其演變》。不久之後,他應普林斯頓大學束亞系的邀請,前來演講,我才第一次和他見面。從八十年代末期到九十年代中期,他一直居留美國東岸,其中有好幾年在普林斯頓大學從事研究工作,因此我對他的認識也越來越親切了。

笑敢早年進入中國古代哲學史的領域,曾受到十分嚴格的專業訓練。在哲學思考之外,他掌握了有關古代文本的一切輔助知識,如訓詁、斷代、校勘之類;這是清代以來所謂「考證」的傳統。他的《庄子哲學及其演變》便充分表現了由「考證」通向「義理」的長處。但是笑敢同時也是一位哲學家,他專治老庄,並不是僅僅為了還原古代思想家的客觀原貌,而是由於深信道家哲學在現代世界仍有重大的指引功能。所以笑敢作為哲學家,在專業研究之外,也同時博通現代哲學思潮。

笑敢在美國過了幾年清苦的生活,但由於他一直自強不息,這幾年反而成為他的學術生命中一個很重要的進修階段。在這一時期,他一方面直接參與了中國哲學史研究的國際進展,另一方面則廣泛吸收了西方哲學的新成果,包括英美的分析哲學和歐陸的詮釋傳統。他的治學規模和取向並沒有改變,然而境界提高了,視野也擴大了。

我們必須認識笑敢的成學過程,才能真正懂得這部《老子古今》的苦心孤詣之所在及其層次與結構之所以然。本書對《老子》八十一章進行了分章研究,每章都分成了「原文對照」、「對勘舉要」和「析評引論」三節。「原文對照」羅列了五種不同的古今文本,即郭店竹簡本、馬王堆帛書本、傅奕本、河上公本及王弼本。著者采取原文對照的方式,這對於讀者是非常便利的。「對勘舉要」基本上屬於傳統校勘學的范圍,但往往涉及很重要的文字異同的判斷,如第十五章「古之善為士者」與「古之善為道者」之分歧,五種文本恰好分為兩個系統。著者根據全章以至《老子》其它相同文句,並結合著作思想內容,作了細致的討論;雖自有取舍的權衡,但不流於武斷,這一態度尤可稱賞。

「原文對照」與「對勘舉要」兩節是緊密相連的,合起來即相當於清代所謂「考證」之學。在分章的校勘、訓詁中,我們只能看到關於個別章節字句的論斷。但著者對於《老子》文本的考證另有整體而系統的見解,詳見「導論一 版本歧變與文本趨同」,讀者不可放過。「導論」所涉及的版本、文本、語言、思想諸問題頗有與西方現代的「文本考證學」(Textual Scholarship)可以互相比較參證的地方。這一套專門之學並非中國傳統所獨擅。它在西方更為源遠流長。希臘古典文本的搜集、編目、考證在公元前四世紀末便已展開,第一位大規模校書名家伽裹馬初(Callimachus,約公元前310—元前240)也比漢代劉向(公元前78—元前9)早兩個世紀,而且,兩人的地位相似,都是皇家圖書館的負責人。至於文本的傳衍和研究,如希臘羅馬的經典作品,如希伯來文《聖經》和《新約》等,都有種種不同的版本,西方在校讎、考證各方面都積累了十分豐富的經驗,文本處理的技術更是日新月異。現代「文本考證學」的全面系統化便是建立在這一長期研究傳統的上面。(參看D.C.Greetham,Textual Scholarship,An Introduction,New York &London:Garland Publishing,Inc.,1994.)二十世紀以來,中國學術界十分熱心於中西哲學、文學以至史學的比較,但相形之下,「文本考證學」的中西比較,則少有問津者。事實上,由於研究對象(ob-ject)——文本——的客觀穩定性與具體性,這一方面的比較似乎更能凸顯中西文化主要異同之所在。我讀了本書「導論一」,於此深有所感,特別寫出來供著者和讀者參考。

……
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    87
    $616