《張學良遺稿:幽禁期間自述、日記和信函》收錄了張學良被幽禁的數十年間寫下的文字。其中《雜憶隨感漫錄》是張學良在 1957年初用 4個月時間寫成的回憶錄,約 4萬余字。當時張學良渴望恢復自由,因此向蔣介石提出請求,後者要他先寫一部書,談談自己的人生經歷。為了自由,張學良提起了筆,成文後送交蔣介石,但出書一事如泥牛入海。心灰意冷之下,張學良將稿子扔進了廢紙堆。直到上世紀
90年代末,美國哥倫比亞大學「張學良口述歷史工作小組」的研究者們才意外發現這份文字。當時張學良尚在人世,本欲毀掉它,幸虧眾學者據理力爭才得保存。
這份回憶錄談及了張學良的家世、成長,以及其在「九一八事變」「西安事變」中的復雜心境,更披露了許多不為人知的史實。本書由張學良歷史專題研究學者竇應泰編纂而成,即將由作家出版社推出。本報獨家披露部分內容,以饗讀者。
目錄
序
前言
卷一 張學良自述《雜憶隨感漫錄》
我的家世
我們原是河北人逃荒到遼寧的
我們本來是姓李
我的祖父之死
我的父親
我的父親弟兄二人謀復不共戴天之仇
避禍投軍
編為巡防營管帶
剿蒙匪有功升為統領
只身斥退藍天蔚
軍隊之擴充和奉軍名稱之由來
第一次奉直戰爭的前因後果
巴黎和會助款成行
收復外蒙之志未遂
三角同盟以及第二次奉直戰爭
同總理會見於天津
同馮玉祥的合作以至沖突
同吳佩孚會見以及就任大元帥
搜查蘇俄大使館逮捕北方共產黨
怒顏抗拒日本之要兵求索
遇難後奉天之局勢和逝世的真實日期
義釋刺客
視民如傷告天求代
我的生活
少年時代
我的教養
早婚
立志之始
軍人生活
穿上軍衣再就脫不下來了
派赴吉林剿匪
赴日觀操
第一次奉直戰爭
擔負整理軍隊之責
第二次奉直戰爭
患難易共安樂難
紀律破壞重大的損失
不斷的戰爭
撤出北京退回關外
厭棄內戰
方面重責
擔負起力不勝任的重責
不共戴天之仇
毫無准備
內患外憂
經濟困難
身體衰弱
服順中央助成統一
日本人之阻撓
仇憤填膺幾釀大禍
實現易幟
阻止直魯軍入境
進謁蔣主席於北平
抗俄之役
擴大會議之解決與石友三遙叛變
「九一八事變」之經過
熱河失陷我之去職
我之與國民黨
少年時間國民黨人的交游向往
正式加入國民黨
對總理的崇奉
對總裁的瞻仰(蔣介石)
出洋歸國與管束
解職赴滬戒除嗜好
放洋出國
由歐歸國
憂慮好惡不得其正
同中國共產黨的交往
同周恩來會見於膚施
變亂與技術
坦白的自我批判
軍法會審
二十年的生活
後敘
卷二 信函、詩詞
卷三 監禁日記(片斷)
引言
南京(北極閣)
奉化——郴州(遷徙途中)
湖南(郴州——永興)
貴州(修文——桐梓)
台灣(井上——清泉)
附錄一:張學良與中共三代領導人
附錄二:張學良晚年為何不回大陸
後記
前言
卷一 張學良自述《雜憶隨感漫錄》
我的家世
我們原是河北人逃荒到遼寧的
我們本來是姓李
我的祖父之死
我的父親
我的父親弟兄二人謀復不共戴天之仇
避禍投軍
編為巡防營管帶
剿蒙匪有功升為統領
只身斥退藍天蔚
軍隊之擴充和奉軍名稱之由來
第一次奉直戰爭的前因後果
巴黎和會助款成行
收復外蒙之志未遂
三角同盟以及第二次奉直戰爭
同總理會見於天津
同馮玉祥的合作以至沖突
同吳佩孚會見以及就任大元帥
搜查蘇俄大使館逮捕北方共產黨
怒顏抗拒日本之要兵求索
遇難後奉天之局勢和逝世的真實日期
義釋刺客
視民如傷告天求代
我的生活
少年時代
我的教養
早婚
立志之始
軍人生活
穿上軍衣再就脫不下來了
派赴吉林剿匪
赴日觀操
第一次奉直戰爭
擔負整理軍隊之責
第二次奉直戰爭
患難易共安樂難
紀律破壞重大的損失
不斷的戰爭
撤出北京退回關外
厭棄內戰
方面重責
擔負起力不勝任的重責
不共戴天之仇
毫無准備
內患外憂
經濟困難
身體衰弱
服順中央助成統一
日本人之阻撓
仇憤填膺幾釀大禍
實現易幟
阻止直魯軍入境
進謁蔣主席於北平
抗俄之役
擴大會議之解決與石友三遙叛變
「九一八事變」之經過
熱河失陷我之去職
我之與國民黨
少年時間國民黨人的交游向往
正式加入國民黨
對總理的崇奉
對總裁的瞻仰(蔣介石)
出洋歸國與管束
解職赴滬戒除嗜好
放洋出國
由歐歸國
憂慮好惡不得其正
同中國共產黨的交往
同周恩來會見於膚施
變亂與技術
坦白的自我批判
軍法會審
二十年的生活
後敘
卷二 信函、詩詞
卷三 監禁日記(片斷)
引言
南京(北極閣)
奉化——郴州(遷徙途中)
湖南(郴州——永興)
貴州(修文——桐梓)
台灣(井上——清泉)
附錄一:張學良與中共三代領導人
附錄二:張學良晚年為何不回大陸
後記
序
(一)
我和張之丙教授通信大約是1999年初。
那時,我就已經知道她作為美國哥倫比亞大學口授歷史部的華裔教授,亦作為「哥大」對張學良口述歷史工作小組的召集人,已在台灣北投的「朴園」開始面對面地采訪張學良,大約已有三年之久了。張之丙女士是在東北一家名叫《春風》的雜志上,偶然發現了筆者所寫的一篇與張學良口述歷史相關的文稿。不久,她即給該刊主編的回信中提及我的這篇拙文。張之丙在信中說:「我想知道,前次撰寫張氏口述歷史的竇應泰先生,是如何對那件事了解得那麽詳細?那篇文章的內容(我們不談是否十分准確),讀後很令人神往。┅┅」
此前,我對張之丙女士的了解足淺顯的。只知她原系台灣某所名牌大學畢業的才俊,一度還擔任過國民黨中常委、「教育部長」張其均先生的中文秘書。然而張之丙畢竟是做學問的才女,險惡官場終非她的長久馳騁之地。嗣後不久,張教授即因不慣於國民黨高層官場的周旋,毅然辭職隨夫前往美國紐約執教,並且很快成為哥倫比亞大學東亞文學系華裔學者與資深的翹楚。同時,筆者也有聞張之丙女士熱衷於中美兩國關系的正常化,在美國上層人士中積極宣傳祖國大陸日新月異的大好形勢。她在執教之余,從上世紀八十年代起,張之丙還身負中美文化交流基金會主席的重任,期間多次回國。1985年6月張之丙率中美文化交流基金會代表團來京時,程思遠、王海容等還會見了張之丙。
也是經過《春風》雜志主編的溝通,筆者開始與張之丙教授通信。這樣就便於我直接向她請救與張學良相關的史實。但是那時由於張學良先生尚未作古,張之丙女士恪守「哥大」與張氏的協議,雖足當事人卻始終守口如瓶。由中可見其學者嚴謹無私的治學作風。
張教授和我通信後,也在來信中向我談及她與國內政界的許多淵源,她說:「中美復交的初期,我曾積極地參與。那也是因為鄧穎超女士的一句鼓勵。記得那是在她老人家的官邸,中南海。因為我『闖』辦了幾樁交流,頗得老大姐的贊許。因之,特在中南海接見,像多年沒見的老大姐給我指點囑托。但是,與張少帥無關。」從中可見,張之丙除潛七、考證中國近代歷史,研究並搜集中國當代著名人物口述歷史的同時,她同時亦足一位愛國者。在「哥大」教書育人之際,又不忘為自己的祖國與美國建交貢獻自己的力量。
讓人感動的是,張之丙教授始終還記得我在《春風》上發表的那篇不值—提的拙文,居然還被她稱之「至為折服」。從小事中不難看出她的平易與真誠。
張之丙教授對國內—個普通作者的支持不僅停在口頭上。刃附她從美國東部城市紐約郵寄一封信,在路途輾轉至少需要一個月時間。為解決我寫作資料不足的問題,有一次她甚至還委托一位從北京前往紐約辦事的親友,把一份她在香港《明報月刊》上發表的史料,專從紐約帶回北京。刃附親友回京後再用特快郵件把張之丙教授的文稿與信件轉寄到我手中。在信上她寫道:「寄上為《明報》撰寫的一篇稿子,供您參考。幸好是『實情、實事』,……」
那時張學良先生尚未作古,「哥大」對其口述歷史的工作雖已告一段落,主要口述資料已經運往美國紐約,進行錄制與編輯。但是作為這一口述歷史的當事人和組織者,張之丙負有不事先把張氏口述資料外泄於人的重責。因為此前張學良和「哥大」口授歷史部已有明確的協議,所有資料,包括張氏任何文字資料與口述錄音,在2002年以前都是絕對不可提供給外界使用的。盡管如此,張之丙教授仍在力所能及的情況下,不時將她本人撰寫的相關文章寄回國內。我的《張學良三次口述歷史》一書及其他相關文稿,有些是得益於她的支持。
……
我和張之丙教授通信大約是1999年初。
那時,我就已經知道她作為美國哥倫比亞大學口授歷史部的華裔教授,亦作為「哥大」對張學良口述歷史工作小組的召集人,已在台灣北投的「朴園」開始面對面地采訪張學良,大約已有三年之久了。張之丙女士是在東北一家名叫《春風》的雜志上,偶然發現了筆者所寫的一篇與張學良口述歷史相關的文稿。不久,她即給該刊主編的回信中提及我的這篇拙文。張之丙在信中說:「我想知道,前次撰寫張氏口述歷史的竇應泰先生,是如何對那件事了解得那麽詳細?那篇文章的內容(我們不談是否十分准確),讀後很令人神往。┅┅」
此前,我對張之丙女士的了解足淺顯的。只知她原系台灣某所名牌大學畢業的才俊,一度還擔任過國民黨中常委、「教育部長」張其均先生的中文秘書。然而張之丙畢竟是做學問的才女,險惡官場終非她的長久馳騁之地。嗣後不久,張教授即因不慣於國民黨高層官場的周旋,毅然辭職隨夫前往美國紐約執教,並且很快成為哥倫比亞大學東亞文學系華裔學者與資深的翹楚。同時,筆者也有聞張之丙女士熱衷於中美兩國關系的正常化,在美國上層人士中積極宣傳祖國大陸日新月異的大好形勢。她在執教之余,從上世紀八十年代起,張之丙還身負中美文化交流基金會主席的重任,期間多次回國。1985年6月張之丙率中美文化交流基金會代表團來京時,程思遠、王海容等還會見了張之丙。
也是經過《春風》雜志主編的溝通,筆者開始與張之丙教授通信。這樣就便於我直接向她請救與張學良相關的史實。但是那時由於張學良先生尚未作古,張之丙女士恪守「哥大」與張氏的協議,雖足當事人卻始終守口如瓶。由中可見其學者嚴謹無私的治學作風。
張教授和我通信後,也在來信中向我談及她與國內政界的許多淵源,她說:「中美復交的初期,我曾積極地參與。那也是因為鄧穎超女士的一句鼓勵。記得那是在她老人家的官邸,中南海。因為我『闖』辦了幾樁交流,頗得老大姐的贊許。因之,特在中南海接見,像多年沒見的老大姐給我指點囑托。但是,與張少帥無關。」從中可見,張之丙除潛七、考證中國近代歷史,研究並搜集中國當代著名人物口述歷史的同時,她同時亦足一位愛國者。在「哥大」教書育人之際,又不忘為自己的祖國與美國建交貢獻自己的力量。
讓人感動的是,張之丙教授始終還記得我在《春風》上發表的那篇不值—提的拙文,居然還被她稱之「至為折服」。從小事中不難看出她的平易與真誠。
張之丙教授對國內—個普通作者的支持不僅停在口頭上。刃附她從美國東部城市紐約郵寄一封信,在路途輾轉至少需要一個月時間。為解決我寫作資料不足的問題,有一次她甚至還委托一位從北京前往紐約辦事的親友,把一份她在香港《明報月刊》上發表的史料,專從紐約帶回北京。刃附親友回京後再用特快郵件把張之丙教授的文稿與信件轉寄到我手中。在信上她寫道:「寄上為《明報》撰寫的一篇稿子,供您參考。幸好是『實情、實事』,……」
那時張學良先生尚未作古,「哥大」對其口述歷史的工作雖已告一段落,主要口述資料已經運往美國紐約,進行錄制與編輯。但是作為這一口述歷史的當事人和組織者,張之丙負有不事先把張氏口述資料外泄於人的重責。因為此前張學良和「哥大」口授歷史部已有明確的協議,所有資料,包括張氏任何文字資料與口述錄音,在2002年以前都是絕對不可提供給外界使用的。盡管如此,張之丙教授仍在力所能及的情況下,不時將她本人撰寫的相關文章寄回國內。我的《張學良三次口述歷史》一書及其他相關文稿,有些是得益於她的支持。
……
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$198