自19世紀中后期西學東漸以來,在西方思想和相關書籍引入方面的成就可謂蔚為大觀,但總的來說,大都強調系統理論的引進和評介。自幻世紀改革開放以來,大規模的介紹和翻譯西方人文與社會科學的著作成為了「文化熱」的先導,其中商務印書館的《漢譯世界名著》、三聯書店的《現代西方學術文庫》、華夏出版社的《二十世紀文庫》,以及《現代西方思想文庫》等叢書曾經滋養和影響了數代學人的學術生命。
本套叢書立足於社會科學領域的基本概念,雖名曰基本知識,卻並非簡單意義上的學術普及,每本小冊子的著者皆是該研究領域的專業權威人士。以往這類書籍的引進通常表現為編纂學科史的教材形式,將知識的引介停留在教科書的層次上♂故此,作為單純的基本概念的追本探源式的梳理工作略顯不足,這也就使得研究者對各家各派的觀點難以獲得系統的了解。而從可讀性和理論的深人性上來說,本套叢書既適合於初沃涉獵該領域的非專業人士、本科生,成為他們的領航性的參考文獻,也能夠滿足於對此領域具有相當知識積累且有一定專深研究的研究者的專業化要求,因此能夠將系統性理論的引入與基本概念的拓展齊頭並進,可謂一舉兩得。
需要指出的是,該套叢書以社會科學自詡,而社會科學與自然科學的不同之處就在於它反映了不同於自然科學的文化內涵和根本的價值取向,因此它並不具有自然科學本身擁有的客觀性和普世性。毫無疑問,這套叢書是西方社會科學家以西方特有的文化視野和價值取向為基點,看待西方世界和社會的世界觀、價值觀、人生觀的集中反映。對此,我們應該確立批判與揚棄、借鑒與建構並舉的思想立場。毋庸置疑,在與西方世界的文化交流與相互學習的過程中,我們不可避免地要接觸並吸收西方有益的社會科學文明的普遍性戚果,借鑒和利用有益於我國社會圭義現代化建設的合理經驗以及社會科學研究的分析框架。與此同時,我們也堅決反對食洋不化的崇洋心態和西化傾向,堅持馬克思主義的哲學和社會科學觀,在堅持學術自圭性的「洋為中用」胸前提下,實現社會科學的本土化、規范化、科學化。
編者