本書作者是日本高僧,書中內容是他1972年前後對一般信眾的每月例行說法,譯者對專有名詞加了注,書後有作者年譜。
《遺教經》全稱為《佛垂般涅槃略說教誡經》,在大藏經里屬「涅槃部」,是「涅槃部」中最為簡短扼要的經典。此經是釋迦牟尼對出家弟子們的最後遺囑,對聲聞佛法的要義做了精辟的總結和概括,具有非同尋常的意義。它與《四十二章經》、《八大人覺經》合刊為《遺教三經》在我國佛教界流傳廣泛,影響深遠。很多佛教徒都能背誦。20多年前,我學習佛法之初也曾對此愛不釋手,反復閱讀。
因此經廣為人知、簡明易懂而又十分簡短的緣故,我國對《遺教經》的注疏和講記均甚省。今山田無文禪師《遺教經講話》的問世,可以說是為我國佛書填補了一個空白。
衷心祈願此書的出版能使更多的人了解佛法,讓世間多一分祥和與和平,使中日佛教友好的黃金紐帶更加堅固。
目錄
寫在中譯本出版之際
譯者序
卷首語
序分
以戒為師
持戒之相
持戒的功德
誡五根
誡心
誡多求
誡睡眠
誡無慚愧
誡瞋恚
誡諂曲
少欲
知足
遠離
精進
不忘念
禪定
智慧
不戲論
甚深功德
決定證入
最后教誡
入滅
《遺教經》原文
山田無文禪師略年譜
跋
詩數首
譯者序
卷首語
序分
以戒為師
持戒之相
持戒的功德
誡五根
誡心
誡多求
誡睡眠
誡無慚愧
誡瞋恚
誡諂曲
少欲
知足
遠離
精進
不忘念
禪定
智慧
不戲論
甚深功德
決定證入
最后教誡
入滅
《遺教經》原文
山田無文禪師略年譜
跋
詩數首
序
本書是奉則竹秀南禪師之命而譯的。則竹秀南禪師是山田無文老禪師的嗣法弟子,現任日本臨濟宗妙心寺靈雲院住持,是一位德高望重的禪師。我與他相識於2000年。是年,我結束留學日本的生活,回到中國佛教協會,被分配在國際部工作。第一次出差就是陪同則竹禪師前往南京金陵刻經處,接洽木版刻印日本臨濟宗妙心寺靈雲派開山祖師特芳禪傑禪師的語錄《西源錄》的事宜。事情辦得很順利。以后,禪師每年為此事來訪中國一次,都是由我陪同前往,於是就越來越熟悉了。
2002年底,《西源錄》的刻版工作已順利完成,但2003年春天禪師再次來訪時,我己調到中國佛教文化研究所工作,沒能陪同前往南京,也沒能見面。但禪師回到日本后,立即給我打來電話,希望我能翻譯此書,並由中國佛教協會協助出版。我非常感謝禪師的信任,欣然應諾。
翻譯工作非常緊迫,只有一個月的時間。我只得廢寢忘食。初稿出來之后,對照原文校對了一遍,就到了交稿期限。於是按約定通過因特網傳給日本禪文化研究所,由他們負責校對。該所負責此項工作的是神野恭行和李建華二位先生。他們糾正了我的個別錯誤,並在措辭方面提出了很多寶貴意見。對於他們認真負責的工作,在此謹致以衷心的敬意和感謝!
盡管我們在翻譯和校對上盡了最大努力,但由於水平和時間有限,不足之處在所難免,希望讀者批評指正,以便將來有機會再版時能夠訂正。
原書沒有注,為了讀者閱讀上的方便,我對一些專有名詞加了注解。其中有少部分是神野恭行先生在校對時加進去的。
《遺教經》全稱為《佛垂般涅槃略說教誡經》,在大藏經里屬「涅槃部」,是「涅槃部」中最為簡短扼要的經典。此經是釋迦牟尼佛對出家弟子們的最后遺囑,對聲聞佛法的要義做了精辟的總結和概括,具有非同尋常的意義。它與《四十二章經》、《八大人覺經》合刊為《遺教三經》在我國佛教界流傳廣泛,影響深遠。很多佛教徒都能背誦。20多年前,我學習佛法之初也曾對此愛不釋手,反復閱讀。
也許是因為此經廣為人知、簡明易懂而又十分簡短的緣故,我國對《遺教經》的注疏和講記均甚少。今山田無文禪師《遺教經講話》的問世,也可以說為我國佛書填補了一個空白。
本書的作者山田無文禪師是當代日本臨濟宗的一位高僧,曾長期擔任日本臨濟宗最高學府花園大學的校長,親手創立了禪文化研究所,為弘揚佛法、促進禪法普及和禪學研究以及人類的和平事業而鞠躬盡瘁。禪師生前曾多次訪問中國,與趙朴初居士、巨贊法師、正果法師等佛教界高僧大德有過親切交往,為中日佛教友好事業做出過積極貢獻。
今,山田無文禪師的嗣法弟子則竹秀南禪師發願將《遺教經講話》在中國翻譯出版,一是為了紀念先師,二是為了加強中日佛教友好的黃金紐帶,同時也是為了「讓佛陀的教導能指引更多的世人,使人類彼此和睦,成就佛國凈土」!
此書的翻譯出版,得到了中國佛教協會、宗教文化出版社和日本禪文化研究所的大力支持和協助,是中日佛教友好事業的又一成果。
衷心祈願此書的出版能使更多的人了解佛法,讓世間多一分祥和與和平,使中日佛教友好的黃金紐帶更加堅固。
2003年9月1日
楊笑天
序於中國佛教文化研究所
2002年底,《西源錄》的刻版工作已順利完成,但2003年春天禪師再次來訪時,我己調到中國佛教文化研究所工作,沒能陪同前往南京,也沒能見面。但禪師回到日本后,立即給我打來電話,希望我能翻譯此書,並由中國佛教協會協助出版。我非常感謝禪師的信任,欣然應諾。
翻譯工作非常緊迫,只有一個月的時間。我只得廢寢忘食。初稿出來之后,對照原文校對了一遍,就到了交稿期限。於是按約定通過因特網傳給日本禪文化研究所,由他們負責校對。該所負責此項工作的是神野恭行和李建華二位先生。他們糾正了我的個別錯誤,並在措辭方面提出了很多寶貴意見。對於他們認真負責的工作,在此謹致以衷心的敬意和感謝!
盡管我們在翻譯和校對上盡了最大努力,但由於水平和時間有限,不足之處在所難免,希望讀者批評指正,以便將來有機會再版時能夠訂正。
原書沒有注,為了讀者閱讀上的方便,我對一些專有名詞加了注解。其中有少部分是神野恭行先生在校對時加進去的。
《遺教經》全稱為《佛垂般涅槃略說教誡經》,在大藏經里屬「涅槃部」,是「涅槃部」中最為簡短扼要的經典。此經是釋迦牟尼佛對出家弟子們的最后遺囑,對聲聞佛法的要義做了精辟的總結和概括,具有非同尋常的意義。它與《四十二章經》、《八大人覺經》合刊為《遺教三經》在我國佛教界流傳廣泛,影響深遠。很多佛教徒都能背誦。20多年前,我學習佛法之初也曾對此愛不釋手,反復閱讀。
也許是因為此經廣為人知、簡明易懂而又十分簡短的緣故,我國對《遺教經》的注疏和講記均甚少。今山田無文禪師《遺教經講話》的問世,也可以說為我國佛書填補了一個空白。
本書的作者山田無文禪師是當代日本臨濟宗的一位高僧,曾長期擔任日本臨濟宗最高學府花園大學的校長,親手創立了禪文化研究所,為弘揚佛法、促進禪法普及和禪學研究以及人類的和平事業而鞠躬盡瘁。禪師生前曾多次訪問中國,與趙朴初居士、巨贊法師、正果法師等佛教界高僧大德有過親切交往,為中日佛教友好事業做出過積極貢獻。
今,山田無文禪師的嗣法弟子則竹秀南禪師發願將《遺教經講話》在中國翻譯出版,一是為了紀念先師,二是為了加強中日佛教友好的黃金紐帶,同時也是為了「讓佛陀的教導能指引更多的世人,使人類彼此和睦,成就佛國凈土」!
此書的翻譯出版,得到了中國佛教協會、宗教文化出版社和日本禪文化研究所的大力支持和協助,是中日佛教友好事業的又一成果。
衷心祈願此書的出版能使更多的人了解佛法,讓世間多一分祥和與和平,使中日佛教友好的黃金紐帶更加堅固。
2003年9月1日
楊笑天
序於中國佛教文化研究所
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$104