本書收錄傅雷的書信,包括:「致舒新城」、「致羅曼·羅蘭」、「致劉抗」、「致黃賓虹」、「致宋若嬰」、「致宋奇」等。
本書輯錄我國著名文學藝術翻譯傅雷先生致友朋輩三十余家的書信,凡二三九通,上起三十年代,下迄,下迄去世之日(1966),歷時三十余年。在這些書簡中,作者或暢談文學,或探討藝術,或評論翻譯,間及國事、家事、天下事、備見堪作那個時代知識分子代表的傅雷先生耿介性格和人間情懷。如與《傅雷家書》參照閱讀,當可更全面地理解其藝術、生活和精神世界。
作者簡介:
傅雷(1908—1966),我國著名文學藝術翻譯家,從三十年代起,即致力於法國文學翻譯介紹工作,畢生翻譯作品三十余部,主要有羅曼·羅蘭長篇巨著《約翰·克利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》、《托爾斯泰傳》、《米開朗琪羅傳》,巴爾扎克名著《高老頭》、《歐也妮·葛朗台》、《貝姨》、《邦斯舅舅》、《亞爾培·薩伐龍》、《夏倍上校》、《攪水女人》、《都爾的本堂神甫》、《幻滅》、《賽查·皮羅多盛衰記》、《於絮爾·彌羅埃》,服爾德的《老實人》、《天真漢》、《查第格》,梅里美的《嘉爾曼》、《高龍巴》,丹納名著《藝術哲學》等。寫有《世界美術名作十二講》專著,以及《貝多芬的作品及其精神》、《評〈三里灣〉》、《評〈春種秋收〉》等論文。