持有翻譯及傳譯榮譽文學士學位和語文學碩士學位,曾任兒童圖書翻譯及編輯,曾著有英文學習書《LEARN and USE English in Context 活學活用英文詞彙大圖典》。熱愛英文教學,喜與兒童互動,故於二零一四年成為英文導師,把知識、 經驗和興趣結合起來,讓學生愉快地學習。她認為每個孩子都是獨特的,如能在身旁陪伴和輔助,就能激發他們的興趣和潛質。
目錄
Content 目錄
你想知道嗎? 4
中英對照篇
easy as pie 易如反掌 6
rain cats and dogs 傾盆大雨 8
the apple of one''s eye 掌上明珠 10
look for a needle in a haystack 大海撈針 12
judge a book by its cover以貌取人 14
once in a blue moon 千載難逢 16
see the light 茅塞頓開 18
time flies 光陰似箭 20
a drop in the bucket 九牛一毛 22
crocodile tears貓哭老鼠 24
get cold feet裏足不前 26
talk through one''s hat 信口開河 28
hear through the grapevine 道聽途說 30
live on bread and water 粗茶淡飯 32
in one''s blood 與生俱來 34
cry over spilt milk 覆水難收 36
have a ball 樂不可支 38
put the cart before the horse 本末倒置 40
bite the bullet 咬緊牙關 42
the elephant in the room 避而不談 44
have one''s head in the clouds 神不守舍 46
the pot calling the kettle black 五十步笑百步 48
the icing on the cake 錦上添花 50
read between the lines 弦外之音 52
cut to the chase 開門見山 54
catch (somebody) on wrong foot 措手不及 56
knock one''s socks off 刮目相看 58
let the cat out of the bag 露出馬腳 60
put oneself in somebody''s shoes將心比心
a storm in a teacup小題大做
run round like a headless chicken手忙腳亂
broaden one''s horizons大開眼界
hit the ceiling怒髮衝冠
poles apart天壤之別
back to square one捲土重來
你想知道嗎?
中英共通篇
tongue-tied張口結舌
kill two birds with one stone一石二鳥
hot potato燙手山芋
save(something)for a rainy day未雨網繹
add fuel to the fire火上加油
red in the face面紅耳赤
have a heart of stone 鐵石心腸
plain sailing一帆風順
fish in troubled waters渾水摸魚
on thin ice如履薄冰
dancing in the streets心中有數
have one''s number turn a blind eye視而不見
a chapter of accidents禍不單行
come rain or shine風雨無阻
成語實戰賽
答案