♠享譽全球超過155年♣
◆復刻1865年初版Tenniel爵士插圖42幅◆
◆獨家完整收錄◆
來自作者路易斯.卡洛爾
1876年復活節
及1887年聖誕節的問候
♣完整收錄百年復刻初版插圖四十二幅
♦獨家收錄作者復活節與聖誕節給孩子們的問候
♠英國BBC評選有史以來最偉大的一百部小說之一
♥臺灣學者傾心翻譯,打造生動奇幻的冒險故事
兔子自言自語的說著:「喔!天啊!喔!天啊!我要遲到了!」愛麗絲聽到了,也沒覺得有什麼不對勁(後來,愛麗絲回想,那時候她一定覺得奇怪過,只是在那當下,一切看起來都很自然啊)。
這時候兔子從他的背心口袋裡拿出了懷錶,看了看又繼續趕路。愛麗絲盯著自己的腳,突然想到,自己從來沒有看過哪隻兔子會穿背心,更不用說會從口袋裡拿出懷錶來了。帶著滿腦子的好奇,愛麗絲跑過了草原,及時趕上,剛好看到了兔子跳進了樹叢裡的兔子洞。
一下子,愛麗絲就跟著跳下了兔子洞,一點兒也沒想到要怎麼出去……
***
一八六二年,一位害羞、講話還會結結巴巴的牛津數學家查爾斯.道吉森(Charles Lutwidge Dodgson)創造了一個奇幻國度。他對三位女孩講述了一個小女孩掉落兔子洞的故事,就這樣開始了愛麗絲的不朽冒險之旅。一八六五年,他終於以筆名路易斯.卡洛爾(Lewis
Carroll)出版《愛麗絲夢遊仙境》,而「愛麗絲」也是英國文學中最受歡迎的女主角之一。許多文學家表示,書中紅心王后、獅鷲獸、柴郡貓、假龜和瘋帽匠等奇特的角色,使這本書構成了一本充滿諷刺與魅力的文學作品。
《愛麗絲夢遊仙境》改編作品無以計數,包括一九○五的迪士尼動畫電影到近年提姆‧波頓執導的真人電影《魔鏡夢遊》(Alice in Wonderland)。
這本書是一個典型「奇幻文學」的例子,亦是最具影響力的童話故事之一。
已有近兩百種語言版本。
本版特色
(1)獨家收錄愛麗絲奇幻國度特輯
‧最擅長說故事的數學家—路易斯.卡洛爾
‧故事主角原型:愛麗絲‧利德爾(Alice Pleasance Liddell)
‧廣受喜愛的童話,多國翻譯,擁有眾多插畫版本
‧《愛麗絲夢遊仙境》的重要角色
‧影響無遠弗屆,展覽與周邊商品無數
(2)完整收錄1865年初版約翰.譚尼爾(John Tenniel)插圖42幅
受英國維多利亞女王肯定的插畫家約翰.譚尼爾,因為他為《愛麗絲夢遊仙境》畫的插畫,讓故事插畫成為了有史以來最著名的文學插圖。本書收錄42幅1865年初版插圖,讓讀者體會最初的閱讀感動。
(3)臺灣譯者全新翻譯,打造生動奇幻的冒險故事
特請臺灣學者傾心翻譯,以生動的口吻、精煉的語句,打造奇幻冒險的《愛麗絲夢遊仙境》。
(4)精裝小開本,百年插圖復刻版
與英文原書做法相仿,採用紅棕色封面裱紙做出復刻精裝小開本,精緻好攜帶,一起和愛麗絲展開奇幻冒險之旅吧。
Original 1865 Edition with the Complete Illustrations by Sir John Tenniel