我們從未想過,去丟個垃圾竟然需要通行證。我們從未想過,竟然得根據民防保護局的每日簡報安排作息。我們從未想過,竟然有人孤伶伶過世,至親不能陪伴在側。這種事情不會發生在這裡,不會發生在我們身上。
其實不然。
最近,我常常想起瑪格麗特.莒哈絲的句子:「和平即將來到,就像大片低垂的黑幕,也是遺忘的開始。」戰爭之後,人們總是迅速忘記教訓,我們碰到傳染病也一樣:苦難逼我們面對平時模糊不清的真相,逼我們重新評估輕重緩急;鼓勵我們為現在的局面賦予新意義。然而傷痛一旦開始復原,覺知的心情便不復存在。
所以我要列出我不想忘記的每件事情。這張名單每天都越來越長,我覺得每個人都該自己擬一份,就能拿出來互相比對,看看是否有共通點,討論是否可以協力改變。
新冠肺炎這個未知的世紀傳染病在全球肆虐,各國紛紛緊急封鎖邊界,禁止外國人入境。
一個因為全球人口移動、交流頻繁而造成的世紀病毒,迫使全人類得暫時過著社交隔離的日子。
這全球大流行的可怕惡夢,有一天終將過去,而什麼是你不想忘記的事呢?
本書特色
◎作者部分版稅捐作新冠肺炎相關醫學研究及醫護人員之用。
◆全球二十八個國家緊急翻譯出版!
◆深具時代性又沒有時間性,帶領我們思索身處於這時代的我們,該如何前進而不畏懼病毒?
「我怕的不是染病。否則我怕什麼?我擔心疫情可能改變的一切。我擔心疫情會揭露支持文明社會的結構,因為我知道這個結構不堪一擊,極其脆弱。我擔心人類遭到澈底打敗,也擔心恰巧相反:恐懼終成歷史,任何改變的微小蹤跡都將煙消雲散。」
各界好評如潮
「清楚、冷靜、資訊明瞭。幫助我們試著去思考在這傳染病大流行的當下,我們該怎麼做……這時代的文學之作始於這裡。」──《倫敦旗幟晚報》
「閱讀裘唐諾的書,讓我們得以在瘋狂混淆視聽的數據以及可怕的傳染病故事中得到喘息的空間……他簡潔的文字把那些早已從我們腦中逃離的理性概念又重新整齊地串了起來。」──《泰晤士報》
「具有力量又原創!」──《星期日泰晤士報》
「在簡短的一個小時閱讀時光,在這最艱難的時刻,裘唐諾加強了我對人性的希望。」──《人權的條件》作者 沙茲
「及時、不可或缺、深具啟發的閱讀。」──《博物學家的自然創世紀》作者 安德列雅・沃爾芙