奧茲國的偉大巫師(綠野仙蹤)【全譯復刻162幅彩圖,內附16頁導讀】

奧茲國的偉大巫師(綠野仙蹤)【全譯復刻162幅彩圖,內附16頁導讀】
定價:300
NT $ 237 ~ 270
 

內容簡介

  ★本書為美國經典文學之作,至今已翻譯成一百二十多種語言,深受全球讀者喜愛。
  ★本書曾多次改編成舞台劇、電影、音樂劇等。
  ★本書獲美國國會圖書館譽為最偉大、最受人喜愛的美國本土童話故事。

  桃樂絲有天被突如其來的龍捲風捲走,因而來到一個神奇的國度——奧茲國。她和寵物狗托托在那裡認識了想變聰明的稻草人、想要獲得一顆柔軟心臟的錫樵夫、想擁有勇氣的獅子,他們彼此結伴同行,懷抱著不同的心願,更回了讓桃樂絲順利回家,在充滿奇幻魅力的奧茲國,展開一場精彩的圓夢歷險。

  綠野仙蹤在坊間有許多版本,但本書具有以下特色:
  1.譯者撰寫16頁導讀及作者年表。
  2.附有2頁人物介紹,清楚整理桃樂絲在奧茲國遇到的所有人物。
  3.整理2頁鮑姆共14本奧茲國系列故事介紹
 

作者介紹

作者簡介

李曼.法蘭克.鮑姆(Lyman Frank Baum)


  美國知名兒童文學作家,曾任演員、報社編輯等職務。知名代表作為《綠野仙蹤》,該書甫出版便獲得廣大迴響,鮑姆因此陸續撰寫十三本「奧茲王國 」系列小說續集。鮑姆逝世後,仍有其他作家接力續寫奧茲王國的冒險故事,相關著作共計約有四十多本。

譯者簡介

賴其郁


  國立政治大學英國文學系學士,目前就讀於國立台灣大學新聞研究所。認為讀通一本書和讀透一個人都不容易,值得花一輩子學習。
 
 

目錄

導讀:褪色政治符號的預言新生
序言
第一章 龍捲風
第二章 與曼奇津人的會面
第三章 桃樂絲拯救稻草人
第四章 穿越森林的道路
第五章 解救錫樵夫
第六章 膽小的獅子
第七章 拜訪偉大奧茲的旅程
第八章 致命罌粟田
第九章 田鼠女王
第十章 守門人
第十一章 奇妙的奧茲之城
第十二章 尋找壞女巫
第十三章 拯救同伴
第十四章 長翅猴
第十五章 奧茲可怕的真面目
第十六章 大騙徒的法術
第十七章 氣球是怎麼起飛的
第十八章 往南方去
第十九章 被戰鬥樹攻擊
第二十章 精美的瓷器國
第二十一章 獅子變成萬獸之王
第二十二章 奎德林國
第二十三章 好女巫格林妲實現桃樂絲的心願
第二十四章 返回家鄉
 

導讀

綠野仙蹤:褪色政治符號的寓言新生


  一九五六年,恰逢法蘭克.鮑姆(L. Frank Baum)冥誕百歲,根據當時的統計,《綠野仙蹤》已經銷售五百萬本。自此以後,沒人能夠準確估量這部童書的銷量究竟如何,能確定的只是,它的地位已不是「暢銷」兩字足以概括。隨著這本經典的名氣水漲船高,學者們紛紛發表各種文學評析。事實上,鮑姆的寫作事業到了三十歲才算是正式開始,精彩的生活經驗所累積的能量,卻讓他日後不斷迸發靈感,進而成就後來的奧茲國系列作品。

  一八五六年五月,鮑姆出生於美國紐約州的契特昂戈鎮,本來就擁有木桶製造工廠的父親多方投資,最後因石油事業致富。鮑姆從小便家境優渥,不料出生後不久即被診斷出患有先天性心臟疾病。除此之外,家中九個孩子中,有四個年紀尚幼便死於非命,父母親自然對他寵愛有加。他接受在家教育,個性本就想像力豐富,父親擔心他日後只會做白日夢,便將他送到哈德遜河上的軍校就讀。沒想到學校裡的斯巴達式教育讓他吃不消,強調男子氣概的訓練也讓他很不習慣,只在學校就讀兩年就放棄了。稍後,他也隨著哥哥前往鹽城古典學院(Syrause Classical School)唸書,學校卻也沒有鮑姆本人自此畢業的記載。總而言之,畢生以來,他不屑軍事教育或學校權威,這一點也充分展現在他的寫作之中。

  然而,他的天賦和想像力使他一直周旋於紙筆之間。年少時,在自家豪宅玫瑰坪(Rose Lawn)的深入簡出,使他有餘裕飽讀經典,尤其熱愛大文豪查爾斯.狄更斯(Charles Dickens)的作品。這也讓他對於寫詩和劇本等萌生興趣,更鍛鍊出十分出色的文筆。年少的鮑姆很早便對文字印刷有興趣,父親便買了一台簡單的印刷機讓他「編輯」並「出版」。於是,十五歲的他製作了一本文學小冊:《玫瑰坪莊園誌》(The Rose Lawn Home Journal)。之後,他還夥同學校裡的好友出版了《帝國月刊》(The Empire)。

  但是,鮑姆只把這些當做孩提時代的消遣,還未將寫作當成畢生志業。當哥哥對繼承家業、管理石油和房地產表示興致勃勃時,他在姐夫的百貨量販店裡學到了不少做生意的要領,範圍從養殖業到歌劇院都有。鮑姆的野心讓他到處奔波,也在一些領域上大放異彩;三十歲時,甚至出版了關於德國雞種的養育論著。除此之外,他也利用父親旗下數家劇場的資源創辦劇團,偶爾也親自參演。後人認為,這些經驗滋養了他日後創作有生命力的角色。然而,幾經波折(例如歌劇院被燒毀的慘劇)之後,他才決定開始以寫作謀生。

  鮑姆的貨幣政策之夢

  當時,十九世紀末的美國正捲起貨幣風波,政府跟隨歐洲潮流,於一八七三年將貨幣改成金本位制,引來農民一陣抗議,要求恢復白銀本位制;也就是用白銀作估量幣值的標準。他們發起白銀自由化運動,希望讓百姓能自由地拿銀子到銀行去,鑄成銀幣使用。後來,他們漸具規模,組成了人民黨(或稱白銀黨),並在一八九六年推崇威廉.布萊恩(William Bryan)參選總統,卻沒有成功,白銀自由化運動也跟著熄燈。

  當時,接觸這議題良久的鮑姆就是死忠的白銀派支持者。他的耕筆靈感像是被這起事件開了道閘門,雖然他二十餘歲時即有寫劇本的經驗,卻一直沒走上作家這條道路。一八九○年,鮑姆搬到芝加哥後,因為投資經歷頗為豐富,建立人脈時亦認識不少作家。

  在商場上奔走的路畢竟辛苦,一八九七年出版《鵝媽媽故事集》之後,他便想要換個方式活口。有研究者說,有貨幣事件作為靈感,又逢他的人生轉捩點,於是便使他重拾創作的筆,在一九○○年出版了原名叫做《從堪薩斯州到仙境》(From Kansas to Fairyland)的《綠野仙蹤》。二十世紀以來,不少學者陸續看出字裡行間的政治意味,但是鮑姆在世時被問及這個問題,都只以「這是一本讓孩子開心的書」來回應。不過,這本兒童文學之作卻一炮而紅,自此聞名全美。

  《綠野仙蹤》究竟有多受歡迎?根據美國西北大學(Northwestern University)在二○一五年對網路電影資料庫(Internet Movie Database, IMDB)的一萬五千多部作品進行量化檢驗之後,該校整理出了最常被人引用的二十五部電影,鮑姆的作品《綠野仙蹤》改編成的電影,總計被引用了五百六十五次,在名單上遙遙領先,讓名作《星際大戰》或《教父》等只能望其項背;更別提以本部經典改編的音樂劇,在百老匯暢銷至今,紀錄十分輝煌。然而,我們藉著本作窺探到的奧茲國世界僅是冰山一角,畢竟一直到鮑姆的十四部奧茲系列作寫完為止,陸續仍有後人用文字、影像各式媒介,替這個架空的世界觀進行擴編。

  歷久彌新的冒險故事

  經典註定不會褪色,而是以各種型式在當代的流行文化重新被包裝、歌頌。進而被重新賦予了意義。這是一則經典的歷險記,是孩子出發尋找智慧、善心以及勇氣的故事。有研究者主張這則故事靈感可能脫胎自玻利維亞的民間傳說,後者的主角小男孩,同樣在旅途中遇見了各種身懷缺陷的人,只不過故事最後,小男孩殺死了住在礦坑裡的邪靈,靠著童稚與純真一舉殲滅了民間信仰裡的惡魔;而這則一九○○年所創造出的故事,結局不見血光,而是讓小女孩穿上銀鞋,重返想念已久的堪薩斯州。畢竟,正如鮑姆在序言裡寫的:鑑於以往格林童話中少不了說教的成份,那些陳腔濫調早在現代過時。他不過是希望替孩子們譜寫一本有趣的奇譚,不想讓惡徒償命的道德教訓搶走鋒頭。

  然而,正如先前所提,也有研究者根據鮑姆的關注社會脈動的記者身份,以及一九○二年引用到總統名字的舞台劇版本,說明《綠野仙蹤》裡,有各種待解的密碼;也就是說,鮑姆用其實用童話糖衣,包藏自己對經濟政策的不滿。
  
  縝密編織的政治符號

  本作角色鮮明、畫面感十足,出版後自然叫好又叫座。若僅將其視為童話、不多做額外的學術解讀,小讀者們仍然可以判讀出書中幾位主角彰顯的美好價值。

  但是,美國學者休.洛克夫(Hugh Rockoff)在一九九○年的學術期刊上發表論文,認為桃樂絲形象仁慈又勇敢,是當時人民黨的著名演說家瑪麗.伊莉莎白.莉斯(Mary Elizabeth Lease)的影射,她的稱號好巧不巧,就叫做「堪薩斯的龍捲風」。整趟旅程都跟在桃樂絲身邊的小狗托托(Toto),對應的則是另一個同樣支持白銀自由化運動的「禁酒黨」。而Toto正是禁酒主義者(Teetotaler)的縮寫。

  東方女巫是當時帶頭推行金本位的美國總統格羅弗•克里夫蘭Grover Cleveland,腳踏銀鞋則將「踐踏銀本位」的意象視覺化;稻草人是樸拙的西部農民,頭腦不甚靈光,總被鳥雀欺負;手執斧頭的錫樵夫則是工人階級,原本「有血有肉」,但幾經東方女巫構陷,而落得如此下場;獅子怕事懦弱、空有其表的形象,就是白銀派當時推舉的候選人布萊恩 。翡翠城裡的奧茲,則是鮑姆含沙射影地譏諷金本位派候選人的軍師。鮑姆認為彼時選戰中,他就知道虛張聲勢罷了。

  除卻人物以外,書中的各種顏色也各有意義。例如,那條主角群們辛苦跋涉、尋尋覓覓的「黃磚路」,代表的即是金本位制度。而翡翠城所指的無非是首都華盛頓。說到顏色,一九三九年,米高梅影業(Metro-Goldwyn-Mayer, Inc., MGM) 當初可能是為了在視覺上引人入勝,居然把銀鞋改成紅鞋;這點很遺憾,因為若學者的分析屬實這麼一來,年長的觀眾可能就會錯過這個關鍵的「銀本位」象徵了。

  故事結局,桃樂絲經由南方女巫指點,才知道回家的路一直都在腳下的銀鞋上:只要敲三下,就能帶人騰空飛起,完成桃樂絲心心念念的夙願。這樣的安排意圖再明顯不過,象徵著銀本位才是鮑姆認為的解答。

  另外,洛克夫的研究也針對第二十章出現的陶瓷國大作文章。故事裡的桃樂絲一行人進入陶瓷國之後,即便是輕手輕腳地行動,卻還是讓無辜的擠奶女工掛彩,還摔斷了陶瓷奶牛的一條腿;和美麗的公主打過照面後,一行人繼續往南方奎德林國前進,沒想到翻越陶瓷牆之前,獅子還是不慎用尾巴一掃,摔碎了教堂。故事梗概如此,不過其中卻暗藏玄機:將小寫c開頭的瓷器(china)換作大寫後,很明顯是指中國(China),追溯十九世紀末,正逢國力傾頹的晚清。學者認為,故事裡的陶瓷公主指的即是掌權的慈禧,而受到獸尾無心波及的建築物,指的便是義和拳亂中被破壞的洋教堂。

  洛克夫認為,桃樂絲帶領的小旅隊,代表美國政府的白銀政策。鮑姆相信銀價趨賤後,中國因為對外購買力大減,受到無妄之災,就像是脆弱的陶瓷國被桃樂絲和朋友們闖入,還搗亂得一塌糊塗。無論鮑姆的看法是對是錯,他深覺中國大受貨幣政策之害,所以用童話的方式暗喻這場國際經濟災難的兇手,恰恰就是代表美國的主角群們。
  
  童話裡女巫的再定義

  後人出版的各類研究,已不限於解析鮑姆當初的意圖,而是試圖梳理角色們的意義,既欣賞形象的流變,也捕捉和當今各異價值觀碰撞之下的火花。

  女巫佔去出場重要角色一半之有,相關研究自然不少。國內學者整理「女巫」在童話裡的角色意義,發現《綠野仙蹤》之輩的現代童話,有去污名化、設定更加多元化的趨勢。

  就《格林童話》為代表的古典童話時期而言,女巫喜歡迫害兒童,甚至如〈糖果屋這樣看來無辜的故事,還會出現捕食兒童的情節。又或是像〈白雪公主〉故事中的女巫皇后,既謀殺又下咒,還毒害失親的美少女。這和中世紀歐洲時期的獵巫風潮大有關係;格林兄弟四處在歐洲收集鄉野奇譚,文本裡不免吸納了任意替女性安上罪名的價值觀,然而「厭女」風氣當時如此興盛,面臨各種天災人禍(黑死病、百年戰爭等),找女人作代罪羔羊,不過是一種主流的政治手段 。

  把時間推進兩個世紀,來自丹麥的安徒生在〈人魚公主〉和〈十一隻天鵝〉裡都談到了壞女巫,唯一和格林兄弟有所不同處,在於未對女巫的下場多加著墨,可以說跳脫了童話裡對女巫們看似固定不變的果報設定;另外,在〈拇指姑娘〉裡,女巫更是成全寂寞求子的老婦人,讓她如願以償得到那位拇指大小的女孩。總之,十九世紀中旬以後的女巫形象,隨安徒生童話逐漸扭轉。

  二十世紀初,由《綠野仙蹤》打頭陣,一下子就展現出性格各異、善惡參半的四位女巫。奧茲國的南北兩端住著善良女巫,分別在桃樂絲旅程的開始和結束扮演關鍵角色:北方女巫在桃樂絲額上印下一吻,讓她一路平安,不受邪惡勢力的侵擾。而南方女巫格林妲更有成人之美,當長翅猴的能力落到其手中之後,她便耗盡三個命令的額度,將稻草人、樵夫以及獅子們都送回他們往後統治的國度,也指導桃樂絲要怎麼利用銀鞋回到堪薩斯州;反之,東西兩方住著以欺凌人民為樂的壞女巫,不過都被桃樂絲一一剿滅。鮑姆筆下的女巫法力各異,在既有的「邪不勝正」框架裡扮演正、反兩派,而非僅止於陷害主角,可以說是洗刷了女巫總是十惡不赦的污名。

  冒險小說的岀格選角

  桃樂絲這一趟仙境奇遇中一路過關斬將的精彩表現,事實上,從主角群的性別設定上,就與以往由男孩領軍的冒險故事不同。二十世紀初,第一波婦女解放運動開始發展,女權意識僅僅初萌,並且尚停留在爭取公民權及政治權利的基礎階段,然而,鮑姆對桃樂絲的刻畫,卻超越該時代所期許的表現;這或許和其身為女權主義份子的妻子茉德.蓋吉(Maud Gage)有關,而鮑姆本身亦是婦女投票權的活躍支持者。

  現代學者以女權主義視角閱讀這部經典 ,說明:儘管鮑姆筆下的桃樂絲和男性角色的互動,仍存在不少性別 刻板印象(例如:桃樂絲初次和奧茲碰面時,害怕得直嚷對方很強大,相比之下,她一再聲稱自己只是個柔弱的小女孩),但是在該時空背景之下,「(鮑姆)賦予桃樂絲的性格特質,是大眾認為女孩不可能擁有的」。以往,童話裡的女性個性都是順服溫馴,需要被男性角色(如王子或騎士)拯救;不過,自始至終桃樂絲都是一位四處拯救夥伴的女英雄:稻草人被晾在玉米田裡好段時日,只有桃樂絲出手相救;錫樵夫的關節鏽蝕不已,桃樂絲取來油罐才拯救了他,讓他免於無止盡的罰站;最後,桃樂絲搧了獅子鼻頭好大一巴掌,訓斥想攻擊托托的他不可以大欺小,還說服他踏上旅程、尋找勇氣。除此之外,桃樂絲更解救了東方女巫轄下的曼奇津人,又解放被西方女巫役使的溫吉人。

  另外,桃樂絲貫徹整趟冒險的唯一信念,就是「回到艾姆嬸嬸身邊」。她秉持著這股始終不移的精神,即使面對險境也毫不退縮,也不因為多次面臨糧食短缺的窘境而逃避。她深深眷慕著那一片堪薩斯大平原,即使比起奧茲國一路令人分心的明媚景致,自己的故鄉看起來灰濛濛的,又毫不起眼。桃樂絲對稻草人說過,不管老窩多難看,有血有肉的人還是寧願住在自己的國家,而不願待在美麗的異地。她完全摒棄了傳統故事中,人們替女性特質安上的負面標籤:虛榮、弱小、優柔寡斷,反而堅持到最後,固守初衷。

  筆者認為,這樣的故事讓人想起西方旅行文學特別強調的「返鄉」、「回歸」、(homecoming)情懷,少年凱旋而歸,不僅止於完成一系列任務的成就感,也是找尋自我的重要旅程。而正如上述所說,自我追尋並不是稀奇的題材,但是在性別上能不落俗套的選材,才是桃樂絲這個角色最出色的設計,這也是為什麼這部童話即便歷時百年,魅力也毫不褪色的關鍵之一。

  無論作何解讀,《綠野仙蹤》的各層面解析,就像奧茲國裡的各個城市色彩繽紛。畢竟人人心中各有一把尺,度量著各種說法。但是,無論是一百年前初探奧茲國奇觀、或是當今想再次回味經典的讀者,相信都能同意我們共同的閱讀經驗。翻閱這部經典,就像和桃樂絲、稻草人、錫樵夫和獅子,一起踏上想像中的黃磚路,找回了那些成人社會裡逐漸失落的特質:智慧、愛還有勇氣。

  作者年表

  1856  鮑姆出生於紐約州契特昂戈(Chittenango)小鎮,在家中九位小孩裡排行老七。

  1866  父親以石油生意致富,買下玫瑰坪(Roselawn)莊園安家。同年聘用教師,讓鮑姆在接受在家教育。

  1868  就讀皮克斯基爾(Peekskill)軍校。

  1870  因為學校壓力,使得鮑姆恐有突發心臟病的風險,因此返回莊園,發表《玫瑰坪莊園誌》和集郵指南。

  1873-1874  跟著兄長進入紐約鹽城古典學院就讀一年,開始接觸劇場工作,偶也參與演出。

  1875  在鹽城的自家企業裡當職員。

  1876  夥同其父親和兄弟發展家禽肉類的生意、創辦家禽協會。這段期間,鮑姆也攻讀戲劇,並管理其家族名下位於紐約及賓州的劇場,並且成立劇團,創作並以假名(如路易斯.鮑姆)參演戲劇《愛倫的侍女》(The Maid of Arran)。

  1882  與著名的女權運動份子茉德.蓋吉(Maud Gage)結婚。

  1883  在美國與加拿大巡演《愛倫的侍女》一劇,在這段期間,鮑姆也投資潤滑油生意。開始研究神秘主義  。

  1886  鮑姆的第一本書問世,是為一本養殖雞隻的論著專書。其妻茉德誕下第二個兒子後病重,鮑姆的哥哥也於同年過世。

  1887  父親過世。

  1888  和其妻搬到南達科達州,名下的零售店於南達科達州開幕。

  1890  在《亞伯丁週六先鋒報》裡開始刊載「我們的女房東」專欄。

  1891  鮑姆服務的報社倒閉,舉家搬遷至芝加哥,並加入芝加哥記者協會。

  1893  從事瓷器和玻璃的銷售業務。

  1897  出版以同名童謠為基礎編撰的《鵝媽媽故事集》,並與《綠野仙蹤》日後的插畫家W. W. Denslow會晤。同年進入《櫥窗報》工作。

  1900  決定成為全職作家,並和插畫家Denslow合作,出版《綠野仙蹤》。

  1901  出版《萬能鑰匙》(The Master Key)和《美國童話》(The American Fairy Tales)。

  1902  《綠野仙蹤》舞台劇在芝加哥演出。

  1904-1908  在美國西南部開始巡迴,總計兩百九十三夜的演出,地點包括新墨西哥州、加州等;並且出版奧茲三部曲:1904年出版《奧茲國仙境》(The Marvelous Land of Oz)、1907年出版《奧茲國女王》(Ozma of Oz)、1908年出版《桃樂絲與奧茲國魔法師》。

  1909  出版《往奧茲國之路》(The Road to Oz)。鮑姆欲將《綠野仙蹤》的雛形搬到螢幕上卻欠下債務,只好把芝加哥和密西根的地產賣掉,搬到洛杉磯。

  1910  與賽利格工作室(Selig Studios)簽訂合約,拍攝四部短片。同年出版《奧茲國的翡翠城》(The Emerald City of Oz)。

  1911  宣告破產。
 
  1913  出版《奧茲國的拼布偶女孩》(The Patchwork Girl of Oz),開始撰寫《奧茲國的嘀嗒機器人》(Tik-Tok of Oz)。

  1914-1918  成立奧茲系列電影製作公司,隔年因為不諳市場情勢而倒閉。鮑姆亦出版十九本書,包括1914年的《奧茲國的嘀嗒機器人》(Tik-Tok of Oz),以及隨後逐年出版的《奧茲國的稻草人》(The Scarecrow of Oz)、《奧茲國的林奇汀奇國王》(Rinkitink in Oz)、《奧茲國失蹤的公主》(The Lost Princess of Oz)和《奧茲國的鐵樵夫》(The Tin Woodman of Oz),並陸續發表電影劇本、文章及詩作。

  1919  五月五日加州,鮑姆中風,陷入昏迷;隔天,也就是在其六十三歲生日後的九日後去世。同年,《奧茲國的魔法》(The Magic of Oz)出版,其後細鍊衍生作交由Ruth Plumly Thompson等人續寫。

  1920  《奧茲國的格林妲》(Glinda of Oz)出版。
 
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $237
  2. 新書
    79
    $237
  3. 新書
    9
    $270