序
長久以來,始終被誤認為是正確的英文錯誤用法, 希望大家不要再錯下去了!
這些語句雖然文法上沒有錯,但聽起來很不自然。
對於經常利用網路上流傳的各種毫無根據的英語分享、或者是深怕被錯誤文法誤導的您來說,本書是經過長期驗證、相信會是值得您信賴的一本好書,
因為:
1.筆者在美國的十幾年生活經驗
2.數萬名學生的教學經驗回饋
3.20萬名以上粉絲的即時體驗分享
看起來似乎是在自誇, 但我真心希望我的努力能讓各位安心,這就是我撰寫本書的目的。
我在美國生活了十幾年,2009年回國後, 我一直在各個電視節目、現場或遠距教學,並且持續著作,努力把正確度100%的英文傳播給更多的人,現在這個努力也仍在持續中。
我想這本書能夠與大家見面的最大原因,就是這些讓我能與數萬名學生一對一溝通的現場教學吧!
無論有多少學生願意學習,我絕對不會放棄任何一名,因為來自於學生的第一手資料以及他們的反饋,都是透過直接對話和持續一對一的修正才獲得的。
學生們最常發生的錯誤、為何有這種錯誤,或者要如何更正這些錯誤⋯⋯
這些都是鼓勵我撰寫本書的動機。
我不是為了賺錢才寫書,若沒有豐厚的經驗與責任感,就不叫撰寫,而是生產。
為了讓各位不要再說出“Nice to meet you again !”這類錯誤,我以專業的經驗以及無數心血完成了這本書,希望能讓您收穫滿滿。
Eugene G. Beak 敬上