砍掉重練!日語動詞完全升級

砍掉重練!日語動詞完全升級
定價:400
NT $ 250 ~ 458
  • 作者:林士鈞
  • 出版社:眾文
  • 出版日期:2019-03-20
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9575325230
  • ISBN13:9789575325237
  • 裝訂:平裝 / 424頁 / 15 x 21.2 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
 

內容簡介

  #你媽媽知道你這樣子學日文嗎?

  如果你聽過「ら・り・る・る・れ・れ」,那我相信你真的學過「阿公牌的日語動詞變化」,不然就是你的日文老師是阿公,再不就是你的阿公教你日文。「不會動詞分類就不會動詞變化,但是要學會動詞分類又要先學會動詞變化。」這就是阿公文法的盲點。阿公沒有錯,因為他是在日治時代皇民化運動時學日文的,錯的是二十一世紀的你還繼續用日本人的方式學日文。記住,身為一個外國人,就不能用日本人的方式學日文啦!

  揮別錯的才能和對的相逢!
  純古法釀造的日文「連用形」包含了「ます形」和「て形」(含た形),但現代日文動詞變化已經不同於古代,而且て形的功能已經多於ます形了。你可以說郭靖勝過洪七公是青出於藍,但是他們兩個絕對是不適合在一起的。請對著他們及你過去的日文輕唱:「分手快樂,請你快樂,揮別錯的才能和對的相逢。」

  有了「動詞分類終極版」再也沒有例外!
  還記得以前學動詞分類時,不論是分成「五段」「上一段」,還是「第一類」「第二類」,你的老師都不斷提醒你「例外」嗎?多數日語學習者都曾被「三類動詞分類法」「五段動詞分類法」搞得暈頭轉向吧?其實如果你知道這些名稱的由來、如果你看到本書將經典中的經典去蕪存菁化成一頁「動詞分類終極版」,就會……驚呆了!原來日文動詞也能學得如此暢快!

  同學再也不會走光!
  聽說有些教材是學習日文時的聖經。的確是,因為粉多人學完就升天了。尤其學到「て形音變」同學幾乎都走光了!本書讓你知道真正學會動詞分類才能真正學會て形音變,學會て形音變更能理解動詞變化。就像氧化還原反應產生巨大能量,讓你一步就能登天。

  「嬰兒油不含嬰兒」你懂的!
  連國立大學知名教授都栽了跟斗的「ます形」其實很簡單,了解「嬰兒油不含嬰兒」就知道「ます形『不含』ます!」……但,你真的懂嗎?

  ●「映画を見ますか。(你要看電影嗎?)」……你可能約不到人看電影喔!
  ●「先生はケーキを食べたがっています。(老師想吃蛋糕)」……不能說沒有發生的可能性,但理論上讀過聖賢書的老師應該不會在蛋糕店外口水直流,奉勸你還是用別的說法吧!

  查勤時男朋友秒回「踊りながら、歌っています。(邊唱邊跳)」……妳知道他人在「夜店」還是在「KTV」?

  日文動詞要學三小……階段啦!
  革命要分階段,學日文動詞也要分三小。第一小階段是「字典形」「否定形」「過去形」;第二小階段是「意志形」「假定形」「命令形」「禁止形」;第三小階段是「能力形」「被動形」「使役形」。這就是常聽到的學日文動詞要學三小,名正就能言順,大聲說出口不要怕!

  近幾年大家很流行來講歷史,不管你懂不懂哏的台灣史、誰家飯桌上吃些什麼,還是傷風敗俗的文化都可以寫出歷史。本書既然從阿公牌日文講起,做了日語檢定單字大普查,再加上法律、醫學、生物學的旁徵博引,最後……厚達400頁,當然絕對一定務必是台灣史上最有哏的日語動詞學習書無誤!讀完你將如醍醐灌頂、智慧大開、暢快清涼、徹底覺悟!

  然後你媽就問你了:「為什麼你跪著學日文?」
 
 

作者介紹

作者簡介

林士鈞


  前補教名師。聲稱自己曾是北市中山女高最帥的日文老師,不過無人可證實。唯一得到的消息是該校曾經有一學年只有一位「男」日文老師,若該消息屬實,那麼所言的確不假。常常誇稱自己是地表最強的自他動詞研究者,但是對於這種違背學術倫理的話,編輯部不打算為他背書。不過以日文學習書籍來說,他的產量的確是本星球最多無誤。總銷量也是本星球最高嗎?別傻了,如果是的話,他就不會在這裡了。

  他曾說想寫出一本「日文簡史」,向寫出《時間簡史》的已故物理學大師霍金博士致敬,所以跟編輯部提出這個可稱為「動詞寶典」的企劃案。希望寫出一本讓每一個正想學動詞變化、正在學動詞變化、放棄學動詞變化和不想學動詞變化的人都看得懂的日文動詞簡史。但是據說在撰稿之際,金庸大師仙逝的消息讓他大受打擊,一個人躲在思過崖看《笑傲江湖》。也因此,本書還來不及像「時間簡史」一樣暢銷237週,他就先拖稿了37週,預產期都快過了,實在是讓編輯部感到非常困擾。他曾狂(ㄏㄠˊ)妄(ㄒㄧㄠˊ)的說,由於目前的版稅拿來付房貸綽綽有餘,所以補教復出之日遙遙無期。若所言屬實,要感受名師如沐春風的教導,只能依賴此書。別擔心,這本書絕對能讓你親身感受名師的風範,正所謂,音容宛在是也。
 
 

目錄

1.動詞分類之林老師講古,這就是置之死地而後生(誤)
•「五段」「一段」……這些讓人想碎屍萬段的名稱怎麼來的?
專欄 純古法釀造未必濃醇香
 
2.動詞分類之新人新希望,請投我一票來生再抱抱(誤)
• 史上第一個用「動物行為學」佐證從「~ます」開始學最快
• 用「~ます」來分類動詞例外最少!
• 動詞分類規則之終極版:三效合一
專欄 新日檢所有動詞大普查
 
3.學到て形音變就走光了,所以不要穿裙子來上課(誤)
專欄 學校文法之動詞語尾變化有多蠢!
• て形音變終於要開始了
• 跪求音變懶人包①
• 會不會又有討人厭的例外?
• 跪求音變懶人包②
• 會て形還要會「氧化還原」
 
4.ます形就是動詞連用形,但是連用形先不談て形
• ます形第一式:乳糖不耐症會烙賽!
   ―加上「ます」「ません」「ました」「ませんでした」表示語尾
 
• ます形第二式:雷丘幫忙叫計程車!
   ―加上「ましょう」表示提議
 
• ます形第三式:半羊半魚的魔羯座!
   ―加上「たい」表示願望
 
• ます形第四式:魚兒腦中有多巴胺!
   ―加上「たがる」表示他人的願望
 
• ます形第五式:如北島三郎般長青!
   ―加上「ながら」表示動作同時進行
 
• ます形第六式:搶救雷恩大兵句型!
   ―加上「そう」表示樣態
 
• ます形第七式:松坂老師又抓狂了!
   ―加上「なさい」表示命令
 
• ます形第八式:腳砍斷了就動不了!
   ―加上「に」表示目的
 
• ます形第九式:吃東西的八種方法!
   ―加上特定字成為複合詞
 
• ます形第十式:蝌蚪青蛙修成正果!
   ―直接當名詞
 
5.て形十八掌可以講半本,難怪洪七公沒有全教完
• て形第一式:「~て」表示順序、方法、並列、原因
• て形第二式:「~てから」強調先後關係
• て形第三式:「~てください」表示請求
• て形第四式:「~ている」表示進行狀態(補助動詞01)
• て形第五式:「~てある」表示結果狀態(補助動詞02)
• て形第六式:「~ていく」表示由近而遠(補助動詞03)
• て形第七式:「~てくる」表示由遠而近(補助動詞04)
• て形第八式:「~てあげる」表示提供協助(補助動詞05)
• て形第九式:「~てもらう」表示請求協助(補助動詞06)
• て形第十式:「~てくれる」表示感謝協助(補助動詞07)
• て形第十一式:「~ておく」表示事前準備及事後處置(補助動詞08)
• て形第十二式:「~てしまう」表示完成或完蛋(補助動詞09)
• て形第十三式:「~てみる」表示嘗試(補助動詞10)
• て形第十四式:「~てみせる」表示決心(補助動詞11)
• て形第十五式:「~てほしい」表示希望對方做某件事
• て形第十六式:「~てもいい」表示許可對方做某件事
• て形第十七式:「~てはいけない」表示禁止對方做某件事
• て形第十八式:「~てはならない」表示禁止對方做某件事
 
6.字典否定過去意志假定,命令禁止能力被動使役
基礎動詞變化
• 哈比人最愛聽音樂(字典形)
• 灰姑娘不得不回家(否定形)
• 唐伯虎對上對穿腸(過去形)
 
衍生動詞變化
• 茂伯向友子告白了(意向形)
• 不回答假設性問題(假定形)
• 搶銀行也要會日文(命令形・禁止形)
 
新生動詞變化
• 颱風天沒辦法泛舟(能力形)
• 房仲女王賣了你家(被動形)
• 來看看社畜的一生(使役形)
 
急就章:動詞變化整理
 

作者序

好的老師帶你上天堂


  聽說好的老師能帶你上天堂,那我呢?蔡茂豐老師的《現代日語文的口語文法》被譽為日語聖經,從我讀大一時系上就有老師大力推薦,直到現在還是受到許多網路教學者的膜拜。林錦川老師的日語語法相關著作則是被視為日語聖經2.0,其文法系統開枝散葉,信徒布滿全台灣。如果你看過這兩位老師的著作,且成功練就一身功夫行走江湖,那快看一下這本是不是過了鑑賞期,想辦法把我這本書退掉,因為你早已經出師了。

  只是大部分的人都是學日文學到升天,卻無法登天。原因何在?大家不覺得我讀大學時的老師激推的書,會不會太……經典了。在學術的立場上,我不能說過去的文法套路是錯誤,就像《ID4》第一集裡受到外星人攻擊時還是摩斯密碼最可靠。但是我們學日文不是為了打越戰,能手持iPhone誰還要拿77?(不是乳加巧克力,是軍用無線電AN/PRC-77,俗稱「拐拐」。)

  舉個例子好了,現在是二十一世紀,你還在學已然形、未然形嗎?還是已經了然形了呢?(咦,「了然形」?好像有聽過,可是又覺得有點怪怪的。)如果你目前是日文系的學生,請你繼續聽你老師的話,不要理我,因為當(ㄉㄤ)你的是他們不是我。不過如果你已經畢業、如果你在補習班學、如果你是自學、如果你對日文動詞仍然迷惘,不妨看看我要搞什麼鬼。不過我要再三聲明,書中也許對於過去的文法系統有些戲謔之處,但那不是本音,哥不是在道人長短,是在截長補短。

  「老師,這本書裡面到底談到了哪些呢?」既然是「砍掉重練系列」第三彈,當然是砍掉和重練,砍掉傳統學校文法的動詞概念,重練日本語教育文法的動詞系統。「老師,那些都不重要。我不是要問這個,我是要問這次的登場人物有哪些?」……咦,不重要?等等,你意思是……這本書已經從語言類,被歸為大眾文學類了嗎?厚~他們怎麼可以這樣,這樣的話,銷量會比較好耶!

  《精靈寶可夢》裡的皮丘、皮卡丘、雷丘和小智;《蠟筆小新》裡的美冴、妮妮媽媽和松坂老師;《唐伯虎點秋香》裡的唐伯虎和對穿腸;《浩劫重生》裡的湯姆漢克和威爾森;《海角七號》裡的阿嘉、茂伯和友子更是發生了著實驚人的三角關係;《房仲女王》北川景子也來軋一角;也有老朋友《莊子》裡的莊子和惠施;甚至還有童話故事裡仙度拉的金斧頭和銀斧頭(咦?)。「說好的《金瓶梅》呢?(敲碗)」噓!那是隱藏版,礙於尺度的關係,他們只能出現在深夜時段,不過蘭陵笑笑生是一定不會缺席的。
 
  至於上天堂一案,嗯,我不敢狂妄地稱本書是日語聖經,頂多只能算是期待遇上有緣人的動詞寶典。所以還是再提醒施主們一次:學海無涯,回頭是岸!

 
 

內容連載

(一)
 意向形功能之三:表示意向「意向形+と(おも)
 
(こう)(しゅん)(かえ)ろう。【自言自語】
我想要回恆春。
(こう)(しゅん)(かえ)ろうと(おも)います。【告訴別人】
我想要回恆春。
 
北漂的每一個人未必一路順遂,也有些人像《海角七號》裡阿嘉(蔡阿嘎說:我啦、我啦,就是我啦,人家都叫我嘉義范逸臣ㄋㄟ)的一句「我操他媽的台北!」把吉他摔壞,騎上機車一路往南。這個時候他嘴巴唸唸有詞說:教練我想打籃球,喂,不是啦,他說「我想要回恆春」。跟誰說?跟自己說,所以他說的是「(こう)(しゅん)(かえ)ろう」。可是如果阿嘉在返鄉前跟他的好朋友提到他想回恆春,這個時候就不是自言自語,而是向一個明確的對象訴說自己的念頭,就應該加上「~と(おも)います」,說成「(こう)(しゅん)(かえ)ろうと(おも)います」。
 
片頭講完,就要講片尾了(這本書的書名要不要改成《五分鐘看完海角七號》比較有古阿莫風?),最後,友子在演唱會結束的隔天就要回日本展開新工作,如果她開口跟阿嘉說「我想要回日本」,那就應該說「()(ほん)(かえ)ろうと(おも)います」,如果只是心裡的os「唉,回日本吧」,那就會是「()(ほん)(かえ)ろう」。
 
大家這樣應該已經了解「意向形+と(おも)う」這個句型的用法了吧,我們心裡的「念頭」,其實就是意向形所構成的句子,自己對著自己把心裡的「念頭」講出來,就是自言自語。但是如果我們要把這個「念頭」告訴別人,就要加上「と(おも)う」,因此「意向形+と(おも)う」這個句型就是用來告訴對方自己想要做某件事。
 
對了,北漂的各位總會有時懷念起溫暖的南方,一個人躲在冰冷被窩裡說「我想回去」,然後隔天就拿起包包……乖乖的繼續上班。想想不犯法吧?是的,想想當然不犯法,可是你在被窩裡可不能亂想,既然沒有實現的打算,你就不能使用意向形說「(かえ)ろう」,只能使用表示願望的句型「~たい」,說成「(かえ)りたい」。

網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    63
    $250
  2. 新書
    66
    $263
  3. 新書
    79
    $316
  4. 新書
    79
    $316
  5. 新書
    79
    $316
  6. 新書
    79
    $316
  7. 新書
    85
    $340
  8. 新書
    9
    $360
  9. 新書
    $458