★超人氣日劇《校對女王》原著小說★
河野悅子總算要轉調夢寐以求的時尚雜誌編輯部了!?
她與爆炸頭的戀情,又將如何進展?
進入時尚雜誌編輯部工作,是校對員河野悅子的夢想。
然而,基於「名字給人那種印象」的理由(!?),
她被分發到樸實無趣的校對部,專門負責找出原稿中的錯誤內容。
職場生涯邁入第三年,悅子終於有機會可以實現夢想了嗎!?
此外,悅子與爆炸頭型男模特兒(兼作家)墜入愛河,
兩人前往輕井澤度假,卻突然被邀請到某位作家的別墅作客……?
她與爆炸頭的戀情,又將如何進展?
本書特色
★超人氣日劇《校對女王》原著小說★
★河野悅子總算要轉調夢寐以求的時尚雜誌編輯部了!?
她與爆炸頭的戀情,又將如何進展?
作者介紹
作者簡介
宮木あや子Ayako Miyagi
1976年出生於神奈川縣。2006年以出道作品《花宵道中》同時摘下第5屆「女性獻給女性的R-18文學賞」大獎和讀者獎。著有《雨の塔》、《群青》、《泥ぞつもりて》、《野良女》、《憧憬☆カトマンズ》、《学園大奥》、《官能と少女》、《婚外恋愛に似たもの》、《砂子のなかより青き草》、《帝国の女》、《喉の奥なら傷ついてもばれない》等作品。亦參加眾多女性作家以支援震災重建為目的而出版的同人誌《文芸あねもね》。2013年以《セレモニー黒真珠》獲得第9屆品酒書店店員大賞。
譯者簡介
韓宛庭
東吳大學日文系畢業,出版編輯資歷近八年,現為專職譯者。最愛看故事,購書成癮,家有五貓穿梭蹦跳於書塔之間。譯作以小說類、耽美類為主,也喜愛趣味散文。譯有《超能力師事務所》、《水神一族》、《在神酒診所乾杯》等書。
聯絡信箱:[email protected]
宮木あや子Ayako Miyagi
1976年出生於神奈川縣。2006年以出道作品《花宵道中》同時摘下第5屆「女性獻給女性的R-18文學賞」大獎和讀者獎。著有《雨の塔》、《群青》、《泥ぞつもりて》、《野良女》、《憧憬☆カトマンズ》、《学園大奥》、《官能と少女》、《婚外恋愛に似たもの》、《砂子のなかより青き草》、《帝国の女》、《喉の奥なら傷ついてもばれない》等作品。亦參加眾多女性作家以支援震災重建為目的而出版的同人誌《文芸あねもね》。2013年以《セレモニー黒真珠》獲得第9屆品酒書店店員大賞。
譯者簡介
韓宛庭
東吳大學日文系畢業,出版編輯資歷近八年,現為專職譯者。最愛看故事,購書成癮,家有五貓穿梭蹦跳於書塔之間。譯作以小說類、耽美類為主,也喜愛趣味散文。譯有《超能力師事務所》、《水神一族》、《在神酒診所乾杯》等書。
聯絡信箱:[email protected]
內容連載
下到深夜的雨總算停了,從弁慶橋能望見井然有序地種在溝渠外側石牆邊的櫻花樹,只見花瓣悄然飄散於苔綠色的水面上。淡藍色的晴空下,蘊含濕氣的春霧使紛雜的東京街頭打上一層柔焦,馬路上交錯而過的車流聲,宛若跟隨季節更迭邁向新人生的年輕人們加速鼓動的心跳。
「……哈啾!」
紀尾井町輕柔地籠罩在暖陽與春霧(裡面幾乎都是花粉)下,河野悅子走在上班的路上,拚命吸著噴在立體口罩下的鼻水,頭暈眼花地走進景凡社的一樓大廳。空氣清淨機的噪音在天花板隆隆作響。很好,來到這裡就安全了,我已經吸到不能再吸啦。悅子從包包中拿出面紙,拉下口罩大聲擤鼻涕。眼睛也好癢,但她不想毀掉細心夾捲並塗上厚厚睫毛膏的眼妝,所以抵死都不揉眼睛。時尚需要忍耐,美麗就是與自我挑戰。
「早安~哇~河野小姐,妳今天好醜、好像土地公喔。」
公司的櫃台小姐──今井賽西兒(日本人)已經坐鎮服務台,以燦爛的笑容與惡毒的話語迎接她。
「……誰豬(知)道花粉症這媽(麼)恐怖……東京好可怕喔……」
「咦?妳直到今年才第一次得花粉症嗎?」
「嗯……差不多前天開始的。」
「好可憐唷~」說歸說,從今井輕快的語氣,實在感覺不到絲毫同情心。悅子連發脾氣都懶,逕自走去搭電梯。
日文的「第一次──」有許多用法。有些人會藉由第一次上高中、第一次上大學、第一次出社會等機會,擺脫從前老土的形象,開始盛裝打扮。由於悅子在出版社工作,身邊最常見到的用法是「第一次出道成為作家」、「第一次出道當模特兒」等。進入公司第三年,悅子「第一次的新體驗」就是得到花粉症。利用第一次當高中生、第一次出社會的機會改頭換面的耀眼儀式,她都好像錯過了一樣,回想起來令人在意。有一次悅子和今井喝酒時問她:「妳第一次變漂亮是在什麼時候?」今井回她:「從出生到現在,每天都是我的第一次。」她指的是「女子力」(註1)嗎?悅子有聽沒有懂,不過可以確定的是,今井這名女子銳不可當。
「早……哈啾!……唉……」
「花粉症?」
與悅子背對背而坐的校對部前輩──米岡光男從桌上抓起面紙盒,遞給悅子。而悅子也順從前輩的貼心,用力三連擤,接著點上眼藥水。
「……哈啾!」
紀尾井町輕柔地籠罩在暖陽與春霧(裡面幾乎都是花粉)下,河野悅子走在上班的路上,拚命吸著噴在立體口罩下的鼻水,頭暈眼花地走進景凡社的一樓大廳。空氣清淨機的噪音在天花板隆隆作響。很好,來到這裡就安全了,我已經吸到不能再吸啦。悅子從包包中拿出面紙,拉下口罩大聲擤鼻涕。眼睛也好癢,但她不想毀掉細心夾捲並塗上厚厚睫毛膏的眼妝,所以抵死都不揉眼睛。時尚需要忍耐,美麗就是與自我挑戰。
「早安~哇~河野小姐,妳今天好醜、好像土地公喔。」
公司的櫃台小姐──今井賽西兒(日本人)已經坐鎮服務台,以燦爛的笑容與惡毒的話語迎接她。
「……誰豬(知)道花粉症這媽(麼)恐怖……東京好可怕喔……」
「咦?妳直到今年才第一次得花粉症嗎?」
「嗯……差不多前天開始的。」
「好可憐唷~」說歸說,從今井輕快的語氣,實在感覺不到絲毫同情心。悅子連發脾氣都懶,逕自走去搭電梯。
日文的「第一次──」有許多用法。有些人會藉由第一次上高中、第一次上大學、第一次出社會等機會,擺脫從前老土的形象,開始盛裝打扮。由於悅子在出版社工作,身邊最常見到的用法是「第一次出道成為作家」、「第一次出道當模特兒」等。進入公司第三年,悅子「第一次的新體驗」就是得到花粉症。利用第一次當高中生、第一次出社會的機會改頭換面的耀眼儀式,她都好像錯過了一樣,回想起來令人在意。有一次悅子和今井喝酒時問她:「妳第一次變漂亮是在什麼時候?」今井回她:「從出生到現在,每天都是我的第一次。」她指的是「女子力」(註1)嗎?悅子有聽沒有懂,不過可以確定的是,今井這名女子銳不可當。
「早……哈啾!……唉……」
「花粉症?」
與悅子背對背而坐的校對部前輩──米岡光男從桌上抓起面紙盒,遞給悅子。而悅子也順從前輩的貼心,用力三連擤,接著點上眼藥水。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書79折$205
-
新書79折$205
-
新書79折$205
-
新書79折$206
-
新書85折$221
-
新書9折$234
-
新書9折$234
-
新書9折$234
-
新書93折$243
-
二手書$304
-
新書$332