作者序
常常有老闆和老闆娘們在問,文法到底有多重要?
我們用下方兩個小例句來體驗一下:
例1:I like cooking, my family, and my pets.
這個句子的意思是「我喜歡做菜,也喜歡我的家人和我的寵物。」
聽起來充滿正面能量和愛。
但,當你忘了逗點時:I like cooking my family and my pets.
意思就成了「我喜歡煮我家人和我的寵物。」
這時聽起來就像變態殺人魔了!
再看看這句:
例2:Go help your Uncle Jack off the horse.
意思是「去幫你的Jack 叔叔下馬。」
感覺就是熱情的小幫手。
當你忘了大寫時:Go help your uncle jack off the horse.
意思就成了「去幫你叔叔給馬打手槍。」
呃⋯⋯ 這時聽起來就好像幫得有點過頭了吧!
坦白講,文法只能給我們大方向,方向對了後,語感(對語言的感覺)和應用上的細節是不該用文法學習的,那只會讓你把語言當學科,最後變得討厭英文。
所以,文法就只能幫到一定的程度,到了這個程度之後,要我們靠著自己喜歡的題材 (每個人不一樣,可能用影集、歌曲、小說或旅遊等)一再去感受這個語言,直到它成為你的語言為止。
語言是活的,請跟它培養感覺和感情,請馴養它,就像小王子對待他的玫瑰和狐狸─不是玫瑰本身多重要,而是「你花在玫瑰身上的時間,才讓你的玫瑰變得這麼重要。」
也就像那隻狐狸說的:「馴養就是『建立關係』⋯⋯。」
小王子問:「建立關係?」
狐狸說:「不錯。對我來說,你只不過是個小孩,跟其他成千成萬的小孩沒有分別,我不需要你,你也一樣不需要我。我對於你也只不過是一隻狐狸,跟成千成萬其他的狐狸一模一樣。但是,假如你馴養我,我們就彼此互相需要。你對於我將是世界上唯一的,我對於你也將是世界上唯一的⋯⋯」
所以,請準備好你的心情。英文可能會比神奇寶貝還難收伏,但它絕對值得我們的時間。因為跨過這一道關卡後,我們的世界會大不同!
林尚德 2016/11/28
As you approach this book, keep in mind that English grammar is not meant to be scary or intimidating. Try to think of it as merely a useful tool to help you communicate more smoothly, but
never lose sight of the fact that communication should always be your key objective. When you are considering which grammatical structure to use, my advice to students is: always keep it simple
and clear. You will not impress anyone by using overly complex grammar, but you likely will seriously confuse them and impede your ability to communicate. Instead of this, you want to get your
message across in the most easy to understand way possible. In this book, Professor Sean Lin helps you do just that by providing countless examples of simple, straightforward grammar in action
in real life situations. Even more importantly, this book is fun and will help lead you to the greatest discovery of all—that communicating effectively in English is fun, too!
Samuel Alexander Denny, Jr.
Assistant Professor, Department of English Education,
Sangmyung University Seoul, South Korea
October 13th, 2016, Seoul