老妓抄

老妓抄
定價:300
NT $ 145 ~ 255
  • 作者:岡本加乃子
  • 原文作者:Kanoko Okamoto
  • 譯者:蕭雲菁
  • 出版社:新雨
  • 出版日期:2014-10-31
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9862271639
  • ISBN13:9789862271636
  • 裝訂:平裝 / 288頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

衰老一年年加深了我的傷感
而我的生命卻更加繁華璀璨

  她個性剛烈,生活奇特,卻能以平穩細膩的筆觸,娓娓敘述著女性的奢想與迷惘,是飄邈的慈悲、是澄澈的光、是品嘗過真正寂寥的人生況味。

  「今後,在文學的世界裡,像岡本這樣豐盛而深奧的女性,到什麼時候才能再度出現?我不禁感到我身邊的溫暖都消逝了。」──川端康成 

  她總是將頭髮梳成西式髮型,穿著和服,帶著憂鬱的表情。

  她的唇,有如年輕女孩般微翹, 當嘴角分別往兩邊靠攏時,就會露出笑容,然後再度回到憂鬱的表情。 她的雙手直直地垂在修長身體的兩旁,走起路來就像在輕甩腳踝一般。 有時她會一直逛著同一個地方,有時又像風箏線一樣,突然飄到遠處的賣場裡佇足。 除了大白天的空虛感之外,對於其他事物,她似乎毫無知覺……

  累積財富之後仍充滿生命活力的老藝妓,看中出入自家的電器行青年,在保障青年生活不虞匱乏下,讓青年盡情從事自己所喜歡的發明工作。描寫同時擁有如清純少女般天真無邪的思想、以及老女人的執著妄想,被稱為首屈一指名短篇小說的傑作。本書收錄日本國民必讀作品〈家靈〉,描寫懷才不遇的雕金師,對自己無法達成的夢想所懷抱的悔恨。收錄岡本加乃子成熟期作品共九篇,深度凝視女性對性的感嘆、沒落望族的悲哀、生命的悲嘆……

  撩亂奇人,絢爛其文。
  深受其師 与謝野晶子、愛慕對象谷崎潤一郎以及好友芥川龍之介影響
  她對文學的執念,成就自身為日本文學史上重要的偉大女性


名人推薦

  新井一二三 專文解讀 林水福、湯楨兆 溫暖推薦

  「岡本加乃子以華麗絢爛的筆觸,表達了女性對生命的渴望與熱情。」──文潔若
  「她是可以與夏目漱石與森鷗外相提並論的大作家。」──林房雄
  「加乃子是我所知道的女人當中,最優秀聰明的人。」──芥川龍之介
  「她的作品實在傑出,應該重新評價。」──吉本隆明(吉本芭娜娜之父)
  「〈老妓抄〉是明治以來首屈一指的完美短篇作品。」──亀井勝一郎
 

作者介紹

作者簡介

岡本加乃子(Kanoko Okamoto)

  岡本加乃子(1889-1939),東京都人,出身於富豪之家,畢業於跡見女學校。

  1906年(明治39年),拜師女詩人與謝野晶子,開始投稿創作短歌。夫為當代風靡一時的漫畫家岡本一平,其子岡本太郎則為二十世紀日本最有名的前衛藝術家。岡本加乃子因婚姻危機,曾自殺未遂。她的丈夫因而知過痛改,忠心守護加乃子,之後更縱容她的情夫搬入同住,而形成奇妙的三人行生活。加乃子於次子死後開始了佛教研究,並成為佛教研究家,她的作品多處可見宗教的影響。1936年發表以芥川龍之芥為筆下主角的小說《病鶴》,正式問世於文壇,開啟了小說創作之路,並在短短幾年發表了大量佳作,〈老妓抄〉即為其中之一。加乃子之後因腦溢血病倒,卒於1939年2月18日。她的作品充滿現代感,筆觸十分華麗絢爛,作品多於歿後在一平的安排下發表。加乃子生前個性太過剛強,生活方式奇特,而常為人們討論的話題,日本作家瀨戶內晴美的《加乃子繚亂》便是以她為題材的小說。

譯者簡介

蕭雲菁


  台北市人。畢業於台北商專電子資料處理科。日本國立御茶水女子大學兒童心理學、教育心理學士,同校臨床心理學系碩士。喜歡閱讀與旅遊,滯留日本近九年,期間足跡幾乎踏遍日本全國。曾任職金融機構,現從事兼職翻譯、口譯,並擔任中國文化大學推廣教育中心日語教師。譯有《劍豪生死鬥》、《愛的領域》、《無辜的世界》、《我,不是替代品》、《墮落論》。
 

目錄

老妓抄

壽司

東海道五十三次

家靈

過年

常春藤之門

鯉魚

愚人與妻

食魔

推薦文
岡本流的美學──蕭雲菁
日本二十世紀初的女性主義作家──新井一二三
 

推薦文

岡本加乃子:日本二十世紀初的女性主義作家


  外國人對日本女性往往有先入為主的成見:乖乖、溫柔、保守、貞淑、天生的賢妻良母,樂意伺候丈夫等等。不必說,成見歸成見,現實中的女人始終個個都不同,五花八門,各色各樣的。本書的標題作〈老妓抄〉,我相信具有破碎那種老想像的衝擊力。這居然是一個上了年紀的日本藝妓養活年輕男人的故事。人家最初給派來修理家用電器,可他真正的志願是當上發明家。老女人覺得這個傢伙有點意思,長得也不難看,於是給他提供住房、生活費以及實驗所需要的資金、還有跟他年紀相配的養女。不料,日子過得太舒服了,小白臉失去對發明的熱情,漸漸發胖起來‥‥‥。在小說的末尾,作者載錄老藝妓做的和歌道:年年增匯傷心淚,歲歲麗華益晚香。多痛快!

  老男人養活年輕女郎把她寵壞的故事,在文學上和生活中都歷來可不少。然而,交換了兩個角色的性別,印象就完全新鮮。何況〈老妓抄〉是女作家岡本加乃子,於軍國主義者跋扈日本的一九三八年,四十九歲時候發表的作品。更非同尋常的,對她來說,「女人養活美男子」不僅僅是在〈金魚撩亂〉、〈花勁〉等其它作品中也探討過的老主題,而且在現實生活中也長年身體力行的生活方式。早年,剛結婚不久的時間裡,她丈夫岡本一平沒有固定的收入來源,導致新婚家庭經濟窘迫。在那麼個苦境裡,二十一歲的新婚妻子就驕傲地詠歌道:專愛美貌結的婚,比何事都奢侈哉。與眾不同,在這首歌兒裡,不是丈夫稱贊妻子的美貌而是妻子顯擺無業丈夫的美貌!

  加乃子於東京和鄰近川崎市中間的多摩川邊富農家出身,哥哥大貫晶川中學時候開始在校園文壇上活躍,跟谷崎潤一郎等少壯作家來往,做妹妹的他深受影響,從小就寫詩歌投給文學刊物了。跟美術學校畢業的帥哥岡本一平結婚以後,在東京市區青山住下來,生了後來的大藝術家岡本太郎(即大阪世博會的象徵作品〈太陽塔〉作家)。幸虧,一平不久後即被《朝日新聞》社員夏目漱石賞識而聘用,當上新聞漫畫家一炮而紅,短短的幾年內就賺來了足夠舉家去歐洲遊學兩年(一九三〇至一九三二)的資金。說舉家,岡本家除了夫妻和兒子以外,還包括兩個美男子的。他們分別是慶應大學的歷史學講師,以及加乃子動痔瘡手術住院時,深夜給她打止痛針的外科醫生。

  根據瀨戶內晴美(法名寂聽)撰寫的評傳大作《加乃子撩亂》(一九六四),新婚時期的一平曾到處沾花惹草,導致了妻子發作神經衰弱,改悔後,卻決定把自己的生命全部都獻給加乃子,一定要讓她成功成為小說家。為此目的,他不僅立誓從此禁慾,並允許妻子另找男朋友,而且還同意跟他們在同一屋檐下兄弟一般地生活。據說,一平都把加乃子當作觀音來拜了。因為日語裡「可能(Kano)」和「觀音(Kannon)」諧音,再說夫妻歸依佛教,愛詼諧的東京人一平誇張地崇拜天生藝術家氣質的妻子,乃頗有可能的事。

  在現實生活中,加乃子凌駕於多個男性之上了,令人好奇究竟是何等美女。然而,關於她容貌,世上一向有兩個極端不同的看法。有人說,她非常美麗迷人。但也有人說,她難看不堪。評傳作家形容成橡皮球的體型,加上童女般無辜的大眼睛和藝妓級的濃妝,就屬於見仁見智的範疇了。何況她有一觸即發不可收拾的感情起伏。總之,從歐洲回日本以後,在多數女同胞仍穿和服的社會裡,加乃子剪短發,塗口紅,穿上醫生情人專門為她徹夜縫紉的西式長裙,她外表無疑特別引人注目,何況身子越來越胖。先做和歌出名、後作為佛教研究家都贏得了文壇地位後,四十七歲的加乃子發表關於芥川龍之介自盡的短篇作品〈病鶴〉,終於成了憧憬許久的小說家。

  直到五十歲跟大學生模樣的男人私奔去太平洋岸上油壺海灘的旅館,夜裡中風以前,岡本加乃子作為小說家活動的時間只有兩年多而已。可是,還在歐洲的時候,她已開始天天練習寫小說,幾年積累下來的稿件裝滿了箱子的。並且家裡有兩個男人全面支持她的文學事業;一平是小說家岡本加乃子的監制兼經紀人,幫她找題材,也認識文壇名人;同居情人則承辦了一切雜務和謄清稿件。結果,她的小說得到川端康成等著名文人的高度評價,甚至有人說:她是跟近代日本兩個大文豪夏目漱石和森鷗外能相比的偉大作家。

  跟對於她的容貌一樣,對於加乃子的小說,也歷來存在兩個極端不同的評價。她的作品風格屬於唯美派或說耽美派,乃專門關心以男女關係為主的人生,跟二十世紀初風靡一時的社會主義普羅文學、寫實主義小說都格格不入的。她用的詞語又非常華麗、濃厚得叫一部分日本人反胃。

  在一次筆戰中,她自己提到過,曾被有人問及「是否妳吃的東西就跟凡人不一樣?」在今天看來,這句話簡直有類似於種族歧視的味道,果然加乃子講到時都很傷心。儘管如此,如果用今天流行的話語,最好地概括她作品世界的一個詞兒還是「肉食系」了。不過,根據她去世後,一平問世的回憶錄,加乃子的胃腸其實並不強壯。比如說,為了本書收錄的〈家靈〉找細節,她在一平帶路下去東京淺草附近的老字號,嘗了整條泥鰍烹制的火鍋,但那是第一次,也是最後一次了,因為她的神經和胃腸都收不住生猛的補品。

  在《加乃子撩亂》裡,瀨戶內去日本中部的山區訪問早年跟岡本夫妻同居的醫生。事後三十年,他告訴訪問者:因為加乃子的生命力特別強,由三個男人合力去對付她,才能夠保持平衡的。後來,歷史學家提出要跟別的女人結婚,惹起加乃子大火,深夜裡把所有財物都拿到外面,請立即滾出去了。之後,家裡只留下一平和他兩個男人,失去了早先的平衡,結果加乃子另找年輕的對象去,中風致死。加乃子瞑目後,他和一平雙雙地把她棺材運到東京西郊的多磨墓園去,親自動手挖了洞,把她埋在地中之前,上下左右都鋪滿了紅色薔薇花,因為她最早投稿時候用的筆名是大貫野薔薇。

  日本最早的女性主義刊物是平冢雷鳥主辦的《青鞜》。從一九一一年創刊起,加乃子一直個是同仁。可以說,她是日本最早期的女性主義者之一。瀨戶內晴美的《加乃子撩亂》就是她書寫《青鞜》同仁生平,如《田村俊子》、《美在亂調》(伊藤野枝),以及其他傑出日本女性傳記,如《蝴蝶夫人》(三浦環)、《遠處的聲音》(管野須賀子)、《余白之春》(金子文子)的系列作品之一。換句話說,二十世紀初,日本已經有一批女性,不同於外界先入為主的成見,不乖乖、不保守、不貞淑、很樂意被丈夫和情人伺候,以充滿個性的方式燃燒了自己的生命。

  今天,由台灣新雨出版社刊行《老妓抄》中文版,華人讀者能接觸到岡本加乃子留下的短篇小說作品,我作為她書迷感到非常高興。雖然她的生命,才五十歲就突如到了盡頭,可是她留下的書稿,包括長篇小說《生生流轉》和《女體開顯》,都事後由一平整理而一一問世了。那一點,作為監製、經紀人,他起碼做到了。所以,我們也許該原諒他在加乃子去世後不久,就向年輕女郎連續求婚,並生了兩個孩子,猶如要趕緊挽回之前未能嚐到的家庭生活之溫暖。醫生情人也回故鄉,不僅繼承父親的醫院,而且一再結婚生育,好比跟加乃子過的日子是一場夢。

  加乃子生前曾拜託愛兒太郎把她作品翻成法語出版,因為她相信,即使她同胞不能理解自己的作品,廣大世界上一定不乏有識之士。今天,作品被翻成中文了,我相信,黃泉下的作家肯定特別開心,睜開水靈靈的大眼睛童女般地微笑著。

新井一二三
 

內容連載

家靈

在高崗地帶住宅區的高地上,有一個電車交會而成的十字路,在這十字路當中,還有一條連接平地老街的狹窄斜坡岔道,斜坡岔道中途有一家賣泥鰍的名產店,店面正對著八幡宮神社的院內。被擦拭得非常潔淨的細木條紋門中間有個入口,上面懸掛著老舊的布簾,布簾上還染有白色的書法般文字「命」。

泥鰍、鯰魚、鱉、河豚、夏天時甚至有涼拌鯨魚肉─據說這類食材很能補身養精,所以當年這家店的創始人,才會在自認非常不錯的創意下,將店名取為「命」。相信當年應該是非常令人耳目一新的,不過在之後的幾十年裡,不知不覺地變成了非常平庸的字眼,再也沒有人對它感興趣。然而就這些食材來說,由於這家店的料理方式非常獨特,加上非常平價,因此客人倒是從來不曾間斷過。

大約在四、五年前,因為對「命」這個字所擁有的某種不安感的魅力和空虛,發起人們開始外出旅行冒險,或是不斷執著地追求黎明─當時正處於非常容易讓人們與這些東西做聯想的浪漫時代,因此這家店也將已經洗到褪色的布簾上的文字,重新拍乾淨,拍掉幾十年來所蒙上的灰塵,提供附近的現代年輕人一個雖即興卻也震撼的感受。年輕人只要來到店門口,就會眺望著布簾上的文字,然後以一種年輕人特有的憂鬱說著:

「累死了,去吃個『命』好了。」

周圍聽到這句話的朋友,一定會提醒說話的人:

「小心別反過來被它吃了。」

然後再互相拍拍對方的肩膀,一群人蜂擁而入。

店內只有一間很寬敞的和式座席,冰冷的藤製榻榻米上,鋪設有四方形的細長木板,也是客人用餐時的餐桌。

客人們不是選擇和室的座席,就是乾脆在水泥地上的椅子坐下來,然後圍著餐桌開始吃喝起來。客人們通常會點火鍋類料理或是碗裝類料理。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    48
    $145
  2. 二手書
    53
    $160
  3. 新書
    69
    $207
  4. 新書
    7
    $210
  5. 新書
    79
    $237
  6. 新書
    79
    $237
  7. 新書
    85
    $255