遊走荒謬

遊走荒謬
定價:380
NT $ 109 ~ 342
  • 作者:羅方君
  • 出版社:白象文化
  • 出版日期:2014-08-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9863580627
  • ISBN13:9789863580621
  • 裝訂:平裝 / 44頁 / 21 x 29.7 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
 

內容簡介

療癒系插畫家羅羅蛻變之作,以綺異幻想世界,
展現對社會與人生感悟的深度與溫度

  ◎精緻細膩的畫作,搭上時尚簡約的設計,中英文並列,方便不同地域粉絲收藏。

  ◎以女性視野觀察社會現象,透過繪畫,犀利地呈現她對環境的探索及關懷,讓藝術連結生活,讓閱覽成為一種享受。

  ◎2012年北京《我能給的天亮》、2014年福斯國片《他媽媽的藏寶圖》以及2014年宜蘭國際童玩節「跳跳繪本館」部分原作跨界合作。

  華廷智沛顧問服務總監李菀庭(Eileen)說,羅羅,是一個用繪畫傳達故事的生命舞者,他歷經十多年靜默沉思,淬煉出一幅幅的故事,一幅畫就是一篇故事,時間彷彿就此濃縮。並說羅羅的畫有著斑斕華麗的色彩,但綺異幻想世界的背後卻滿佈著人生的蛛絲馬跡,在畫裡的某一個角落,我們似乎都可以找到自己生命的痕跡。

  羅羅的畫作不但水彩技巧純熟,同時更展現她對社會與人生感悟的深度與溫度,繪畫只是她探索周遭環境、讓藝術與生活結合的媒介,她最終關懷的還是--人。

  十年磨一劍,《遊走荒謬》正是羅羅蟄伏備足了能量後的蛻變之作,在繪本創作上,她排除了單元或個體式的平面藝術,重新考量動態的互動關係,因此洋溢著許多拼貼、重製、場景式,甚至是多重文本式的風格,也使得她的繪本有著明顯的張力。而在內涵上,《遊走荒謬》充分探觸社會環境、都會女性等議題,表現出了強大的觀察力和生命力,也展開與各階層的對話與共鳴!

  如此的堅持,是羅羅完成自我生命詮釋的必經歷程,因為在羅羅身上,我們看見一個經過淬煉的靈魂,在生命最幽暗的一頁裡,她勇敢選擇自己的道路,用心看見自己,發現真正的存在。
 

作者介紹

作者簡介

羅方君


  華岡藝術學校美術科第一屆畢業。師承吳昊(東方畫會成員)、楊恩生(知名生態水彩畫家,深受楊老師影響)、吳承硯(前文化大學美術系教授)、李可梅(水墨)、巴東(現任歷史博物館副研究員兼研究組主任)以及龐均(知名油畫家)。從事藝術學習以及創作達30年,近年以插畫以及繪本創作為主,並跨界和電影、空間視覺設計、產品、動畫、多媒體和音樂創作結合。

  相關經歷
  2012 鶯歌陶博館國際雙年大展《小象的冒險旅程》展場主視覺/繪本設計/聽繪本玩創作講師
  2012 北京「我能給的天亮」王錚亮演唱會舞台情境插畫設計
  2013 蘭陽博物館中日交流白金傳奇鰻魚特展《小鰻魚來了》展場主視覺/繪本/聽繪本玩創作講師
  2014 電影「他媽媽的藏寶圖」場景插畫設計
  2014 宜蘭文化局 羅東文化工場插畫課講師
  2014 宜蘭國際藝術節「跳跳村創作繪本館」參展藝術家推廣課程

  作品/繪本收藏
  慕尼黑國際少年圖書館
  澄波藝術文化股份有限公司
  何歡劇團
  良品月子中心
  魚可國際顧問 等私人收藏

  得獎/入選
  2011繪本〈 放假囉!〉獲國家出版獎
  2012插畫設計市集310/三采文化

  Biography
  I was graduated from Taipei Hwa Kang Arts School ,Taiwan ,in 1990, spent the first 15 years focusing on watercolor. During this time, I work with some well-known artists, also learning Chinese Ink Art, oil painting and design. I spent the latter 15 years in illustration art.
  Growing from my core ability, now combining visual, spatial, music, animation, film, and products. I wish to expand my work horizon to a new level. In the past, I also had quite a few custom order arts requests.

  Projects
  2012 Picture book ‘Little Elephant Adventure ‘ and main visual for Taiwan Ceramics Biennale Ceramic Vision’ in Yingge Ceramic Museum In New Taipei City
  2012 Beijing concert ’Reno Wang’ scene main visual
  2013 Picture book ‘Coming the Young Eels!’ and main visual for ‘Platinum Legend Eel Expo ’ in Lanyang Museum
  2014 Works ’Absurd’ for Film’ The Map of DNA’ film’s scene illustration design
  2014 Yilan County Cultural Affairs Luodong Culture Working House Illustration Instructor
  2014 Yilan International Festival 'Hopping Village Picture Book Museum' Artists

  Collection
  International Youth Library München, Germany
  Ho Huan Drama Society
  Cheng Po Arts and Culture Co. Ltd
  WeConquer International Consultants Co, Ltd
  Liang Ping Post Maternity Care Center
  Private collections

  網站/粉絲頁
  彩繪希望工作室
  www.facebook.com/PaintedHopeArtStudio
  www.heyshow.com/browsing/21498
  www.behance.net/FlorenceLo
 

目錄

推薦序范赫鑠
推薦序王正德
作者簡介
創作理念
畫作
遊走荒謬系列

窩/昂首闊步/面具/擁擠/誓約/
木頭人/擁抱/戲弄人生/集體催眠/轉角/
大巨人/生產線上/微光/漂游國境/
活得精彩/美麗的代價/
夢想的羽毛/極致.淨土

遊走他人系列
小美人魚/思念/密.蜜/天使的眼睛/
藏畫的女人/茶花與狗

版權頁
 

推薦序

  成為羅方君小姐的美國市場經記人是我的榮幸,她的畫吸引我以及美國客戶的特質不單只是純熟的水彩技術,其插畫內容的深度和溫度更令人印像深刻。方君關心時事,常以多元的社會現象為創作主題,以繪畫為媒介犀利地呈現她對周遭環境的探索及關懷,讓藝術和生活連結。她的畫冊擁有振奮人心的能量,值得收藏,細細品味。 -Nina Edwards

  I am honored to be Miss Florence Lo's illustration agent in the U.S. market. Her illustrations appeal to me and her American clients not only because of her skillful watercolor technique, but because of the depth and warmth of the content. Florence cares about current affairs, often employing diverse social phenomena as her creative themes. She then uses watercolor to render and explore her surroundings, intertwining art and life. Her art album carries an exciting energy: it is worth savoring again and again. -Nina Edwards Illustrator, Graphic Designer, Artist Agent, and Art instructor Metropolitan Miss Design Studio

插畫家、平面設計師、藝術經紀人、美術老師
Metropolitan Miss Design Studio/
Nina Edwards

推薦序

  從學生時期就認識羅羅接近20年載,羅羅自小師承名師,她繪畫的才華在學生時期就已經展露,並且散發著強韌與神秘的色彩。羅羅是個勇敢追求自己喜愛與夢想的人,在畢業後也選擇了與同學間不同的路,惟一不變的是始終誠摯的面對自己的心與身邊交會的朋友。

  I have known Florence Lo for 20 years, since we were students. She has studied with renowned teachers since she was young. Her talent in drawing emerged when she was a student, a talent that seemed both robust and mysterious. Florence is someone who dares to pursue her own interests and dreams, and chose a different path than her classmates after graduation. The one thing that has remained constant is her sincerity towards herself and her friends.

  羅羅的每一次蛻變或說是生命中的轉折,似乎就像是為了蛻變而

  這系列的畫作的切片與脈絡紋又可以觸探不同的生命力。這次的蛻變,投射出她對境的觀察、所面臨的家庭與追求等等的心路歷程刻畫。這次蛻變背後的觀察與投射,更加的擴大了她與不同的社群族群間的共鳴與對話。

  的選擇與結果。不管是投身於兒童繪本手繪藝術,展現鮮明的圖像風格,或是這一次的再蛻變,「遊走荒謬」這系列的畫作的切片與脈絡紋又可以觸探不同的生命力。這次的蛻變,投射出她對社會環境的觀察、都會女性所面臨的家庭與追求等等的心路歷程刻畫。這次蛻變背後的觀察與投射,更加的擴大了她與不同的社群族群間的共鳴與對話。

  Every time Florence has transformed, or reached a turning point in her life, she has appeared to hibernate in order to transform, reaching her decision after preparing and conserving a lot of life energy. Whether she is engaged in displaying her distinctive drawing style through hand-drawing childrenís picture books or engaged in the sections and vein patterns of her current re-transformation ñ the Walking Absurd artwork series ñ one can sense and explore the different forms of life energy. Her current form expresses her observations towards society and the environment, as well as the mentality characterized by metropolitan women who face family issues, demands and so on. The observations and expressions behind this from further emphasize her resonance and dialogue with different societal groups.

  繪本藝術在當代已屬顯學,大量圖像式的直接傳達,印刷文本的手感也使得閱讀者擁有更多豐富的介面經驗,使得繪本藝術突破年齡層開展一條嶄新的脈絡。繪本藝術家在當代藝術發展的議題中,不易切割為單獨的單元或個體,平面藝術,也必須考量動態的互動關係,因此繪本的發展很自然的就會與影片相互連結。現今的繪本已經注意到使用者對於閱讀傳達之間的關係,從單張發展為連續文本式,甚至是線性與非線性的形式,也使得繪本藝術家必須對於電影文本必須有一定的了解。羅羅在繪本創作上,洋溢著許多拼貼、重製、場景式甚至是多重文本式的風格,也使得羅羅的繪本有著明顯的張力。

  Picture book art is a well-known area. The direct form of communication achieved via large volumes of drawings, together with the medium of printed text, gives readers a richer interface experience, enabling picture books to cut across age groups and chart a brand new path. The development of picture book artistsí in contemporary art cannot be easily divided into single units or individual topics. Graphic art must also consider the interactive relationship of motion; therefore, the development of picture books is very naturally linked to film. Picture books today have already recognized the relationship readers have with the messages that they read; therefore, they have developed from single drawings to continuous text forms and even from linear to non-linear styles. This has also forced picture book artists to have a concrete understanding of film texts. Florence fills her picture books with many collages, reproductions, scene styles and even multiple text styles, also creating a distinct tension in her picture books.

  在水與彩的媒材,台灣地處亞熱帶,有別於高緯度的寒帶國家,羅羅的濃麗色彩呈現出台灣亞熱帶地域性風格,用色注重瑰麗、有如陽光般的強烈色彩感受。在創作的風格上,羅羅鮮明瑰麗的色彩風格,加以她獨特的拼貼、重製、電影文本式的創作,以及對於都會女性議題的觀察與刻畫,使得羅羅的創作產生非常不同的現代風格,並對於不同的社群產生特殊的共鳴感與吸引力,甚至對於閱讀者的產生魔力與想像空間。我也期待羅羅的再蛻變。

  In terms of watercolor media, Taiwan is situated in the subtropics. In contrast to the colder countries of higher altitudes, Taiwanís subtropical regional style is expressed through Florenceís use of lush and bright colors, which focuses on magnificent colors with the strong and colorful feeling of sunlight. In terms of her creative style, Florenceís bright and magnificent color style combined with her unique works of collages, reproductions, and film text, as well as her observations and characterizations of metropolitan women issues, result in a very different modern style for Florenceís works. It has a special resonance and attraction towards different societal groups, stimulating the imagination of readers with its magnetic attraction. I too, look forward to Florenceís next transformation.

爻域互動科技設計公司總經理│范赫鑠
Frankie Fan
xXtraLab Design CO.General Manager

推薦序
Introduction


  羅羅請我為2014年「遊走荒謬」跨界個展的畫冊寫序,我倍感榮幸。她說,過去幾年是一趟探險之旅。

  It is my great pleasure to write an introduction Florence Lo’s first solo exhibition: Walking Absurd 遊走荒謬. She tells me that the past few years has been an adventure for her.

  還記得第一次和羅羅見面,她送了我一張卡片,上面印有她的插畫,畫中有個小女孩拿著畫筆攀上樹梢彩繪著。當時的我被這幅深具童話色彩的插畫吸引,卻還不大明白畫裡面的精彩故事。漸漸認識羅羅之後才明白,她的作品就和她的人生一樣,都有耐人尋味的故事。

  I remember when I met Florence for the first time. She gave me a card featuring her illustration: a little girl holding a paint brush climbing to the top of tree. I was captivated by the fairytale style on the card but had no idea about the story behind it. As I grew more acquainted with Florence over time, I gradually realized that both her art and her life have many intriguing stories behind them.

  羅羅的人生並非一帆風順,從小成長和學習過程幾經波瀾,生命歷程更比一般人多了許多曲折。可以想像,一個曾經放棄職業生涯的藝術家,十餘年後人生際遇選擇再度復出,一時之間沒有任何資源,一切靠自己從零開始,多麼難能可貴。羅羅復出重新創作,有時是孤獨和無助的,付出與收穫不一定成正比,想必吃足苦頭。更難得的是,羅羅身兼自己作品的代言人,除了創作,也一手包辦策展與媒合的工作,這對於一般創作者而言,更是艱鉅的挑戰。如此的堅持,外人看來可能只為執著,卻是羅羅完成自我生命詮釋的必經歷程。因為在羅羅身上,我看見一個經過淬煉的靈魂,在生命最幽暗的一頁裡,她勇敢選擇自己的道路,用心看見自己,發現真正的東西,就像她的作品,在生命時間的走廊裡,必須拂去塵埃,才能看見屬意的光。

  Florence has a humble past. While growing up, she encountered many difficulties with her school, family, and career. Many events conspired in her life to ultimately suspend her career for over a decade; she was finally able to start over three years ago. She felt lonely and helpless when she finally resumed her career, and initially she saw few gains for many pains. Moreover, Florence often had to be agent, curator, and artist, which presented a big challenge to her. However, Florence's persistence and devotion are not just obstinance, as others might think, but a process for self-fulfillment. As in Florence’s artwork “Glimmer微光”, after the dust is wiped off comes brilliance. I see a spirit in her that time has tempered. It leads her to choose her own way, explore her true self, and discover the essence in the darkness of life.

  值得開心的是,當她選擇重新與心靈天賦開啟對話的那一刻起,似乎註定有更多懷抱夢想、不甘寂寞的靈魂,會陪著羅羅一起完成這趟探險之旅。所以,儘管創作過程是孤獨的,但羅羅透過她的作品,一步一步開啟更多的對話。她透過繪畫,開啟與建築、歷史、土地的人文對話;她透過藝術的整合,開啟與空間、電影、音樂、手作、商品、多媒體、商演的跨界對話;她透過繪本、工作坊和講座,開啟與孩子們的藝術對話。

  Fortunately, once Florence decided to apply her talents completely, she felt destined to venture into the art world. And she is not alone; she is accompanied by her dreams and soul. Therefore, Florence was not alone when creating these pieces because her works opened dialogues with people. She communicated with architecture, history, and culture through her works in a humanistic way. She integrated her art into a conversation among space, movies, music, crafts, merchandises, multimedia, and commercial performance. Through her illustrated books, workshops, and lectures, she even opened a conversation with children.

  「遊走荒謬」是一個里程碑,展覽集結了羅羅近年來最精采的創作主題系列,透過精湛的彩繪技法,融合了類似後現代、抽象畫、浮世繪等多元的風格色彩,創造出異想的世界與人物,試圖勾勒出自我反身性思考以及對人我社會的凝視與批判,每一幅作品都堪稱嘔心瀝血,背後的故事更值得細細咀嚼、慢慢品味,因為每次重新看待,彷彿都會從細節中發現「意外的收穫」。更難得的是,德不孤必有鄰,羅羅的努力,讓電影、音樂和設計界的大師和前輩們都願意跨刀相助,讓這次的跨界個展倍有看頭。

  As a major milestone for Florence, this solo exhibition presents the best of her recent work. Her sophisticated drawing skills mixed with postmodernism, abstract and Japanese ukiyo-e styles make a virtual world of illusion and persona. Through these works, she tries to outline a reflection on individuals and a critique on groups. Florence made best efforts to every single piece with full pleasant flavor to savor, and there is always a pleasant surprise if one views it again and examines the details. Praiseworthy, her hardworking virtue attracts many masters from the movies, music, and design industries to participate, all of which makes this an exhibition to look forward to.

  最後,我期待羅羅未來能有更多的作品問世,在這個虛幻的世界裡,透過藝術本質的創作,為給人們帶來更多真實的探險。我想借用動畫家華特迪士尼的話,與羅羅共勉之 :「繼續前進,打開新的門,嘗試新的事物,好奇心永遠會指引我們新的道路。 」

  Lastly, I look forward to Florence’s work in the near future, which will lead people to more real adventures through the essence of her art in the unreal world we live in. I would like to share the words from Walt Disney with her: “We keep moving forward, opening up new doors and doing new things, because we're curious...and curiosity keeps leading us down new paths.”

中國科技大學數位多媒體設計學系講師│王正德
Woody Wang
China University of Technology Department of Digital Multimedia Design,Lecturer

作者序



  很多時候, 看似安穩平凡的的生活 ,其實背後潛藏了很多暗流, 因為大家對「改變」這件事常持著莫名的恐懼感,所以寧願戴著面具繼續過原來的日子、 選擇漠視心裡真正的聲音 。然而, 壓抑, 只是讓內在的反彈更大罷了。

  整個社會彷彿是一座大的時間工廠,人們在自己的崗位上努力過日子, 因為科技的發展進步讓生活更便利了, 人與人之間似乎溝通有無 ,但即便肩並肩在擁擠的車廂裡, 疏離感便成為那空間一種既定的氛圍。 物質條件提升了, 但心靈層面卻低落。 也許是無奈、 無力,或無感,也已經忘卻了曾經在生命中一些無數平凡的小感動、 所串連起一個美好經驗的珍珠項鍊。

  大從社會、 小至家庭到個人, 如何和群體互動?如何和心理對話?甚至是生存的環境?這些問題都各個存在相對應的關係中。 此次以「遊走荒謬」為主軸,,探討人與人之間的各面向,親情、愛情、夫妻和女性等在現代存在的位置。「空白」、「斷層」對一個生命體來說才是令人害怕的事, 選擇默視?選擇勇敢的站出來?似乎是一件麻木現代人的生活下,值得思考的問題。



  What seems to be a stable and quiet lifestyle is camouflaged by an extreme dangerous rip current. Since many people have this unknown fear to 'change', we'd rather not rocking the boat but to stay on our own destructive course. We often choose to ignore the calling to develop and grow, until it is too late...

  As I see it, we all live inside a giant time machine, each of us mans our own little station. Technology advances our lifestyle, but does little to improve our interpersonal communication. We pass by each other inside this crowded machine everyday, and a cold alienation feeling frequently looms in the air. The more material stuff we own, the less we have in our souls. Can you still remember once upon a time our childhood experience of excitement and wonder strings into a shining pretty pearl necklace?

  So how do we start this group interaction with another individual? another family? with our neighbors? How do you talk heart to heart with someone? How do you cope with certain stages in life? These questions are all echoed throughout this Lunatics illustration art. You will find topics on personal relationships, family, romance, couples, and feminism in modern society. The fear itself exists in the feeling of being alone, having a blank in relationships. Do you choose to ignore this fear? Or be brave standing forward to make a change?
 

內容連載

1. 一輩子
為他人畫了很多面具
也為自己戴了很多面具
當面具拿下之後
是否還可以辨別自己的容顏?
<面具>
Over the years,
I painted numerous masks for art,
And wore many of them myself.
However, could I still recognize what’s underneath once I removed these masks? <Disguise>
 
2.曾經埋首在腳底下的那塊陰影
卻忘了抬頭仰望日月星辰
和廣大無垠的天際
也許為了失落的一角
為了一段段浮光掠影的美麗
再次昂首闊步
勇敢前進
<昂首闊步> 2012
 
Focusing too much on your own shadow,
Then you’re missing the twinkling evening stars.
Not letting the darkness to trap you in a corner,
But using it as a canvas to paint the silver moonlight!
Head up, chest out,
Taking a deep breath and marching on with pride!
<Stride> 2012
 
3.荒謬的人 擁擠的世界 偏偏在同一條陌路上
<擁擠> 2012
In this overcrowded place,
a mob of lunatics living as strangers traveling on the same road.
<Population Overcrowded> 2012
 
4.看不見藍天 聽不到風聲 也聞不到田野香 腳底下踩的 空了 徒留漂游的國境
-----<漂游國境> 2013
I can see no sky,
smell no land,
hear no wind,
and keep stepping into holes...
Drifting from places to places.
<Drifting> 2013 Water color, Acrylic, Color Pencil
 
5.沉默是時間的外衣 就是這麼緊緊地裹住它 隱身在角落 幾乎被淡忘 慢慢地拂塵 看到微微的光 -----------<微光>2K 水彩 粉彩色鉛 壓克力顏料
Rest comes with time.
Even being left on the shelf for ages,
and almost was forgotten.
But slowly one day,
it will see the light!
<Aurora>
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    29
    $109
  2. 二手書
    29
    $110
  3. 二手書
    58
    $220
  4. 新書
    79
    $300
  5. 新書
    79
    $300
  6. 新書
    85
    $323
  7. 新書
    9
    $342
  8. 新書
    9
    $342