古典時尚趣味考:100項不藏私的逸品小傳

古典時尚趣味考:100項不藏私的逸品小傳
定價:320
NT $ 58 ~ 675
 

內容簡介

時尚,是一種態度;
優雅,要用非常手段;
挑剔,需要獨一無二的好眼光!
歷史考究加上一點想像力,為您選析100則古今中外美好生活的關鍵詞!

  16世紀的歐洲人熱愛撰寫異域風土誌,裡頭滿載神祕的異國器物,時尚專欄作家潔西卡.寇爾文.任金斯啟靈於前輩,寫下現代版的《古典時尚趣味考》。這本個人時尚小百科收錄了優雅、稀奇、平凡、有趣之事,勾勒格調為何物,成功融合古怪與實用,將藝術、時尚、飲食、旅遊、居家、園林等領域的流風變化分以條目介紹,是一本目光獨具的導覽之書。所收條目以數則軼事貫串,烘托歷久彌新的美感泉源妙趣橫生的歷史:

  蕾絲的問世,性感撩人的內衣因而出現;
  倫敦佬初見高頂帽,竟掀起大騷動;
  名廚茱莉亞.柴爾德的烹飪訣竅,告訴你什麼是完美蛋捲的祕方;
  第二次世界大戰期間,紅色唇膏於對戰兩方的際遇有天壤之別;
  路易十四酷愛甜美的「好基督徒」西洋梨,無可自拔;
  羽毛球源出自印度的身世;
  17世紀英國國會諸公企圖對人們臉上的美人痣下封殺令;
  日本和服形式與穿法的演變;
  矗立於紐約中央公園的埃及方尖碑的遷徙史;
  露天晚宴曾帶給人們如何的奇妙野趣……

  摩登,要用非常手段;挑選,是時尚必然的態度。任金斯憑藉個人美感,挑選出美好生活的關鍵詞,歷史考究加上一點想像力,時尚不是奢侈品,更是日常生活裡俯拾皆得的尋常好時光。

作者簡介

潔西卡.寇爾文.任金斯(Jessica Kerwin Jenkins)

  雜誌編輯、專欄作家。曾任頂尖時尚雜誌《W》歐洲版、《女裝時尚日報》(Women's Wear Daily)資深編輯,現為《Vogue》雜誌專欄作家,書評文章散見於《紐約時報》(The New York Times)。目前定居義大利米蘭。

 

目錄


飛行AEROSTATION 露天餐會ALFRESCO
小愛神,小天使AMORINI AND PUTTI 擺姿勢ATTITUDES


黑色BLACK 奶凍BLANCMANGE
蘑菇頭,鮑伯頭THE BOB 西洋梨BON CHRETIEN
香閨BOUDOIR 


旋轉木馬CAROUSEL 香檳CHAMPAGNE
克勞德鏡CLAUDE GLASS 五彩紙花CONFETTI
卡斯提格里雍涅伯爵夫人COUNTESS DE CASTIGLIONE 卡斯提格里雍涅伯爵夫人:身後篇COUNTESS DE CASTIGLIONE, POSTHUMOUSLY
蟋蟀CRICKETS 積雨雲CUMULONIMBUS


大理花和唐菖蒲DAHLIAS AND GLADIOLI 黑塔夜總會DARK TOWER
貴妃椅DIVAN 


象樓ELEPHANTINE COLOSSUS 狂熱ENTHUSIASM


鼓號齊鳴FANFARE 發懶FAR NIENTE
仿寶石FAUX JEWELS 貓科FELINES
煙花FIREWORKS 白日夢建築FOLLY
花稍內衣FRILLY LINGERIE 


水舞GIOCHI D’ACQUA 手套GLOVES

H 
高跟鞋HEELS 哈囉HELLO


斜體字ITALICS 


弄臣JESTER 


和服KIMONO 童女神KUMARI


為藝術而藝術L’ART POUR L’ART 搞笑串場LAZZI
閃電LIGHTNING 愛的短箋LOVE NOTES


驚奇MARAVIGLIA 面具舞會MASQUERADES
奶香浴MILK BATHS 神蹟MIRACLES
〈求主垂憐〉MISERERE 盛付MORITSUKE
人工美人痣MOUCHES 


芭蕾舞劇奈波拉糖粉公主NEBULA, THE POWDERED SUGAR PRINCESS 瓊漿玉液NECTAR AND AMBROSIA


方尖碑OBELISK 黑曜石OBSIDIAN
和扇OGI 煎蛋捲OMELET
摺紙ORIGAMI 


扮妝繆思PAINTED LADIES 漫無章法PELL-MELL
原畫再現PENTIMENTO 香水PERFUME
《枕草子》PILLOWBOOK 造景髻POUF
古代版馬球、印度版羽毛球PULU AND POONA 縷空繡PUNTO IN ARIA


《金玉良言》QABAS NAMA 天然方塊舞QUADRILLE NATURALISTE
靈QUINTESSENCE 


紅色唇膏RED LIPSTICK 玫瑰雅士ROSARIAN
車輪領和男士領巾RUFF AND CRAVAT 


番紅花SAFFRON 亮片SEQUINS
寒士風雅SHABBY CHIC 搶戲SHOWSTOPPER
沈默SILENCE 助興開胃菜SOTELTIE
繩花STRING 水中世界SUBAQUATIC
鞦韆SWING 


清談TALK 流蘇TASSEL
茶TEA 暴風雨TEMPEST
留影盤THAUMATROPE 大禮帽TOPPER
光明衣TRAJE DE LUCES 高空鞦韆TRAPEZE
松露TRUFFLES 包頭巾TURBAN
暮光TWILIGHT 


傘UMBRELLA 獨角獸UNICORN


速度VELOCITY 綠意VIRIDITAS


漫遊旅人WANDERERS 周末WEEKEND
吹口哨WHISTLING 白漆WHITE PAINT


好客XENIA 《西國記法》XIGUO JIFA

Y 
「對」YES 

 

導言

  本書的雛形,起自我小學的珠寶盒。珠寶盒做成小鳥籠狀,黃銅柵欄內有一隻假金絲雀在盪鞦韆。我在盒底的窄抽屜放了一個三稜鏡,一照就有彩虹。還有墨西哥披索(peso)兩枚,一個大得出奇的橡實帽,一個袖珍海貝,我爸「天美時」(Timex)老表的表蓋,讓巴杜(Jean Patou)「喜悅」(Joy)香水試用瓶一支──都是我珍藏的寶貝。

  英文exquisite一字,出自拉丁文動詞exquirere,意為「搜尋,找」。依《牛津英語大辭典》(The Oxford English Dictionary)的解釋,這一詞的意思有「清麗」(delicacy),「精選」(carefully selected),秀美,「直教人驚呼讚歎」(excite extense delight or admiration)。我為時尚精品雜誌撰稿多年,向來力求為時裝設計師的事蹟注入典雅的浪漫,召喚馳的美感,為簇新的品牌套上古老的門第,或為古典的意念拂塵拭土,再度閃耀光芒。真要化身華麗的綺想,其實簡單如刷信用卡。也就是說─付得起就行。然於真實生活,於我的生活,我可是連自己筆下華麗花稍的小飾品也買不起。我這人啊,只是拿鼻子貼櫥窗玻璃的荷莉.葛萊特利(注1)。

  那些年的歷練,雖然教我學會欣賞各式各類的美,懂得尊重各式各類的美,也給我不少時間思索精緻何謂;我卻反而寫下這一本書,謳歌人生有太多非凡的精品,毋須多少花費。知道其貌不揚的巴氏梨(Barlett pear)也有皇族家世,高頂大禮帽也有歷史淵源,一樣可以教你覺得富有;搞清楚日本和服或是五彩紙屑的歷史,一樣可以襯得你的世界好廣大、好奇妙。

  世上最早的百科全書,例如老普林尼(Old Elder,233~79)編的三十七冊《博物誌》(Naturalis Historia,西元一世紀),禮讚大自然的奇觀勝景,描繪非洲、亞洲的奇禽異獸,美麗絕倫的珠玉寶石,奇花異卉。文藝復興時期作家也有編撰大部頭的書冊,纂輯異國趣味和風情,例如貴族把玩的「奇珍櫃」(cabinet of curiositsy)。神祕的藝品、宗教的聖物、費解的計時機械,盈箱累匣,和偶一得見的獨角獸尖角並陳。古物化作風雅清玩,便是指引我一路探索的明燈。

  我這一本小百科,一如前輩先人的腳印,路徑廣闊遼遠,想像天馬行空,或許再加一點古靈精怪吧。我這一本小百科,同樣一如前輩先人,純屬私人興趣。所謂「百科」,表示社會大眾的知識盡萃於斯。書內條目,直接出自我在案頭擺放的檔案,鼓鼓一落,夾滿隨手剪下、信筆塗鴉的資料。影印的文章,引述,稀奇古怪的圖版,都是巧遇的拾貝──都曾在我心裡點起一絲火花,或是激起「驚喜讚歎」。我在心裡暱稱我這文集:「何以我眷戀於斯。」於此之「斯」,指的是我們這一星球。不如意時,翻閱案上這一大落資料,每每就能遁入如夢似幻的風流樂土,心隨境轉。

  雖說書中敝帚自珍,渺如蜉蝣,迥異於我為工作而寫的高級服飾、隆重晚宴,卻照亮了另一方隱祕奧妙的天地,兀自散發奇妙的光華,教人迷醉,遠非豪華精品所能企及。遇到正經一點的人,我還往往需要為我這些無聊的小玩意兒作辯護。只是,此書確實就是在向無聊致敬──不過,舊話又要再提,我指的絕不是擺闊的空洞消費:搞些無聊玩意兒,不正是在做無謂的漂亮事兒?而做事的理由,沒有理由不是最好的理由?我堅信這才是瀟灑人生的精髓。這一路來,我每走一步,就多摭拾到一筆奇妙、清麗、兀自閃著幽光的無聊事兒,收在筆記本,供我點燃遐想,激起無上的欣喜,而且,在在無關乎奢華不實的時新炫富姿態。這些細心蒐羅的小小無聊事兒,都是值得我潛心投入的寶貝珍藏。

  ※注1:荷莉.葛萊特利(Holly Golightly):著名電影《第凡內早餐》(Breakfast at Tiffany’s)女主角奧黛麗.赫本(Audrey Hepburn,1929~19930)飾演之鄉下女孩,到繁華大都會釣金龜婿。原著為楚門.柯波提(Truman Capote,1924~1984)的中篇小說,一九五八年出版,改編為同名電影於一九六一年出品。

 

內容連載

飛行 AEROSTATION
早上六點,巴黎往馬賽(Versailles)的大路馬車壅塞。時為一七八三年九月清晨,城堡大院卻有火光熊熊。黑煙冉冉朝一具飛行器推送,飛行器不住鼓動,躍躍欲升,金色的渦卷紋占滿泰半為天藍的底色。這一具飛行器於今名為「熱氣球」,斯時正緩緩膨脹,從癱軟中甦醒。

法王路易十六(Louis XVI,1754~1793)和王后瑪麗.安東妮(Marie Antoinette,1755~1793)就站在熱氣球旁,御駕親臨盛典。街邊簇擁大批人群,抬頭仰望天空。附近的屋頂也有不少人爬了上去。城堡的每一扇窗,一樣有圍觀的人群探頭出來。侍從將三名乘客送進大氣球下面的吊籃─一隻鴨子,一頭綿羊,一隻公雞;史上第一批熱氣球駕駛是也。熱氣球終於升空,飄飄忽忽飛了八分鐘,墜入樹林。搶救小組立即躍上馬背,疾速馳援。三名飛天行旅摔得七葷八素,卻毫髮無傷;呈獻到法王御駕跟前,法王龍心大悅,立即下旨,將三隻家禽、家畜宰來當晚上的盤中飧。

發明該氣球者,是一對膽識過人的法國兄弟發明家,約瑟夫─米榭.孟格菲(Joseph-Michel Montgolfier,1740~1810)、雅各─艾蒂安.孟格菲(Jacques-Étienne Montgolfier,1745~1799)。依約瑟夫自述,該發明的靈感,起自太太襯裙搭在火爐附近烘乾時,不住鼓動翻拍。此次升空處女航過後一個月,人類首度搭乘新發明,航向「天際大海」(aerian ocean)。由年方二十六歲、膽大包天的彼拉特.德.侯齊爾(Pilâtre de Rozier,1754~1785),搭乘孟格菲的氣球升空,最高達八十英尺,但有繩子在地上拴住氣球。

只不過,這時尚未有人真的掙開束縛,翱翔天際。法王下過命令,唯有定罪入監之人,方才得以了無拘束,自由升空,以之交換特赦。不過,德.侯齊爾靠他在宮中的人脈使力,還是說服法王路易十六:熱氣球飛行安全無虞。因此,德.侯齊爾終於和貴族同好阿蘭德伯爵(Marquis d’Arlandes,1742~1809),當著法王路易十六的面,於布隆森林(Bois de Boulogne)公園,爬進他們搭乘的飛行器。

熱氣球終於升空,眾人無不屏息,鴉雀無聲。伯爵寫道:「嚇我一跳,沒想到觀眾看我們升空會那麼安靜,一個個動也不敢動。」伯爵顯然不是當駕駛的料兒。「我還在看得目不轉睛,沒回過神來,就聽到侯齊爾先生朝我大喊─『你怎麼沒動!氣球一噚也沒升上去啊!』」兩人這才趕緊抓起耙子,把乾草送進火舌,燃起熱氣,注入氣球,氣球便又再往上飄升。卻只限一時片刻。因為,伯爵又停下來俯瞰腳底壯麗的塞納河(Seine)風光。「你再這樣子看河景,沒多久就要栽進河裡去了!」侯齊爾又再大喊,「火要大一點!好兄弟,火要大一點!」氣球又朝下方巴黎街區的屋頂沈落,差一點撞上聖許畢斯(Saint-Sulpice)教堂的鐘塔。

班傑明.富蘭克林(Benjamin Frankllin,1706~1790)有一個朋友,疑心病重一點,覺得這樣的熱氣球無啥路用。但是,富蘭克林當天也在布隆森林親眼見證熱氣球升空,嗆聲反擊:「你說剛出生的小嬰兒又有什麼路用?」說實在的,熱氣球哪談得上什麼駕馭不駕馭的?很可愛就是了。搭熱氣球的熱潮,馬上如野火燎原,四處蔓燒。「目前啊,我們腦子裡啥也沒有,只想飛上青天。」有時人寫道:「熱氣球占去了大家的心思。」

十一天過後,又有多達四十萬的人潮群集,爭相親睹法國物理學家雅各.夏爾(Jacques Charles,1746~1823)偕同助手諾埃爾.侯貝(Noël Robert),從杜樂麗宮(Tuileries)的廣場升空。兩人當時站在藤條編的船形吊籃裡,掛在高速的氫氣動力熱氣球下方,飄過鄉間野地,還手執旗幟朝下方驚愕的人群大喊大叫。夏爾寫過:「我們喊,『國王萬歲!』下方的人群也有回應,『好兄弟啊, 你們不會怕嗎?不會頭暈嗎?真奇妙!老天保佑你們!再會了,兄弟啊!』」兩名駕駛兩小時後降落,飄了二十七哩,沿路不忘朝一棟教堂圓頂扔下一條毯子─好玩嘛。

夏爾覺得有幸飛向青天,直如無上的樂事。「我們真是天之驕子!」夏爾跟侯貝說:「我才不管地面怎樣;現在啊,天際,才是我的世界!」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    18
    $58
  2. 二手書
    18
    $59
  3. 二手書
    34
    $108
  4. 新書
    5
    $160
  5. 二手書
    56
    $179
  6. 二手書
    73
    $234
  7. 新書
    79
    $253
  8. 新書
    79
    $253
  9. 新書
    88
    $282
  10. 新書
    88
    $282
  11. 新書
    $675