天使學
- 作者:丹妮莉.楚索妮
- 原文作者:Danielle Trussoni
- 譯者:周和君
- 出版社:商周出版
- 出版日期:2010-10-07
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861203516
- ISBN13:9789861203515
- 裝訂:平裝 / 432頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
神話就是歷史,傳說才是真相,唯有故事能描寫現實
一部融合聖經傳說、希臘神話、紐約大都會的驚悚史詩鉅作
一部將虛幻元素發揮至最真實境界的小說
「天使學家在檢視屍體。它外表完整無缺,皮膚光滑,潔白如羊皮紙。那毫無生氣的湛藍色眼睛凝視著天空。金色捲髮垂落於高聳的前額與雕像般的肩膀上,形成一圈金髮交織成的光環。就連它的衣袍──由閃亮的銀白金屬材質所織成,學者們均無法辨識其成份──也依然完好如初,彷彿這生物當初是死於巴黎某家醫院,而非這地底洞穴中。
他們對此具天使屍體保存狀況如此良好,應不致於感到太驚訝。他的指甲如貝殼內的珍珠;光滑無肚臍的小腹;神秘透明的皮膚──這生物的外形完全符合他們所知,就連翅膀的位置都正確無誤。比起在沉悶的圖書館裡研究如公路地圖般的藝術流派期繪畫,這要活潑、有生命力得多。終其一生的學術生涯,他們等待的便是此刻。雖然沒有人願意承認,但他們原本以為會發現一具如怪物般的屍體,骨骼與衣物萎縮變形,像考古學家挖掘的出土古物。但如今呈現在他們眼前的卻是:纖細修長的手臂、鷹鉤鼻、凝結成粉紅色的冰冷雙脣。天使學家充滿期盼地俯視屍體,彷彿期待他會眨眨眼,突然醒轉過來。」
《創世紀》6:4:「那時候有偉人在地上。後來神的兒子們和人的女子們交合生子,那就是上古英武有名的人。」
關於這段經文,在歷代紛紜的討論中,有一說認為「神的兒子們」指的是天使,他們受到人間女子的吸引,人間女子也難抵其魅力,彼此結合生下的後代就是此處所謂的「偉人」(希伯來文是Nephilim,本書音譯為「尼弗林」)。
原本這群天使的任務是守望人類,所以又稱「守望者」,然而他們卻迷上人間女子,並與她們交合。上帝得知後大怒,將「守望者」打入地獄深谷,日夜受盡煎熬。大天使加百列聽到他們發自深谷的哀嚎,動了惻隱之心,便扔下了一把里爾琴。處於地獄深淵的天使,雖桎梏在身,卻能靠著這把琴,合鳴起此曲只應天上有的樂音,並從中得到慰藉。
守望者的後代尼弗林,身上流著天使與人類的血液,混居世間。在楚索妮的筆下,他們是一群身形頎長的生物,晶瑩剔透的肌膚散發出誘人光暈,一雙翅膀能夠自如地收攏在背肩,展開時耀眼奪目,絢麗無比。他們的體力與才智過人,匿跡於世界各地,隱身在王公貴冑、富賈之家,同時在政治、金融、企業各領域占據龐大資源,擁有絕佳人脈。他們雖然美麗聰穎,但性格冷酷無情,自私殘忍,靠著剝削人類,以壯大自我、延續族群。
然而多年來,尼弗林之中蔓延著一種不治之症,導致翅膀變色凋零,身體衰敗不堪,原本的不朽之驅也步向了死亡。傳說他們祖先有一把神奇的琴,也許能治療這怪病,尼弗林便想方設法四處尋找。同時,世界上有一小群世代相傳的天使學家,他們孜孜不倦於鑽研有關天使的學問,矢志對抗這群危害人類的尼弗林。他們也在苦苦尋覓這把琴的下落,萬萬不能讓它落入對方手中。
在《天使學》中,這場大搜尋與對抗,始於紐約哈德遜河畔的一座修道院。負責圖書館書籍與修道院郵件的一位年輕修女伊芙潔琳,她收到一封藝術史專家的來信,探問該修院的檔案室是否保有院長與美國富豪洛克斐勒女士往來的信件。天使學家與尼弗林的千年之戰,於焉展開……
本書特色
1內容涉及歷史、聖經故事、奧斐斯祕教、《以諾書》偽經,以及墮天使的傳說,融入神話學研究、刺激探險、驚悚懸疑情節。
2時空橫跨納粹時代的保加利亞與巴黎,場景穿梭於安靜的修院與紐約鬧區,兼具縱深與廣度,人物有血有肉。
3楚索妮的小說世界結合別開生面的想像力,氣勢磅礡,明快節奏,加上作者文筆細緻如詩,豐富的畫面如在眼前,讓人讀來欲罷不能。
得獎記錄:
Sony旗下哥倫比亞影業公司已取得電影版權,由馬克.福斯特(Marc Forster)執導(《擁抱豔陽天》、《追風箏的孩子》、《口白人生》、《尋找新樂園》等片導演)。《達文西密碼》電影製作班底。
作者知名度:
回憶錄《墜越地球》(Falling Through Earth:A Memoir)入選2006年紐約時報年度十大好書非文學類
作者簡介
丹妮莉.楚索妮(Danielle Trussoni)
1973年生,大學於威斯康辛大學麥迪遜校區攻讀歷史與英國文學。參加愛荷華大學知名的「作家工作室」,結業之後,以自由作家的身分,工作並生活於美國與保加利亞兩地。為《紐約時報書評》、《紐約時報雜誌》等媒體撰寫文章。回憶錄《墜越地球》(Falling Through the Earth:A Memoir),透過父女關係,描述自越戰返回的父親,以及越戰對父親、對整個家庭的影響,榮獲諸多獎項,並入選2006年紐約時報年度十大好書非文學類。目前與先生、小孩居住於法國。
《天使學家》是她的第一本小說創作。
譯者簡介
周和君
台灣大學哲學系畢業,美國紐約新社會研究院(New School for Social Research)社會研究所碩士,專攻性別研究。曾任廣播節目主持人、新聞編譯、專業口譯、雜誌社採訪編輯、出版社主編,目前為自由文字工作者,譯著頗豐,包括《我為生命做了什麼?》、《合作取向實務》、《合作取向治療》、《全球化浪潮》、《我嫁了一個死人》、《生命的空白頁》、《911,我活了下來》、《慧心:面對人生幸福、生死、情緒、施受四大課題的智慧》、《觀照的奇蹟》、《佛法帶著走》、《佛陀的女兒》、《神的傳記》、《狂喜之後》等。《開心》曾獲二○○三年《開卷》「 美好生活書類」年度十大好書,以及金石堂年度Top100人生哲學類。現為自由文字工作者。