麗莎和卡斯柏:去海邊(修訂新版)
- 作者:安.居特曼
- 原文作者:Anne Gutman
- 譯者:武忠森
- 繪者: 喬治.哈朗斯勒本 Georg Hallensleben
- 出版社:繆思
- 出版日期:2010-06-08
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9866665542
- ISBN13:9789866665547
- 裝訂:精裝 / 32頁 / 19.5 x 19.5 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
這個世界的好玩之處,是有沒有勇敢去經歷
麗莎和卡斯柏系列繪本,開啟你閱讀的歡樂冒險
我是卡斯柏,我不會游泳!
爸爸媽媽終於替我報名參加夏令營,讓我去學風浪板了!
但真是傷腦筋,每個人都下水了,而我卻一直留在沙灘上。
教練對我說沒關係,因為其他人以前也不會游泳,他還向我保證,等到夏令營結束時,我也會成為游泳高手。
本書特色
鮮活的油畫筆觸、色彩明麗,看似兔子的兩隻小狗經歷各式各樣的冒險,故事溫馨可愛,不禁令人回想起童真歲月,重現稚子之心。
一黑一白兩隻小狗的角色設計,能令讀者產生角色認同。即使是成人也愛不釋手,連帶週邊產品也賣得強強滾!
作者簡介
安.居特曼 Anne Gutman
1970年生於巴黎。曾修習藝術史與建築史課程。她出版的第一本童書是《如何擺脫小弟?》,搭配父親克勞德.居特曼的文字創作。1991年進入Hachette出版社工作,後投效伽里瑪出版社童書部門,擔任七年的美術設計及插圖繪製,並結識喬治.哈朗斯勒本,兩人很快開始聯手創作,也結為夫妻,成為令人稱羨的創作夫妻檔。
繪者簡介
喬治.哈朗斯勒本 Georg Hallensleben
生於德國烏帕塔(Wuppertal)。孩提時期就開始畫畫。在羅馬生活近20年,後來與法國伽里瑪和Hachette出版社合作,因此認識安.居特曼。哈朗斯勒本色彩繽紛的滿頁插圖,讓故事文本變得圖像化,更易親近也更易閱讀。斑斕飽滿的原色風格,簡單卻活潑的線條,馬上抓住讀者的眼睛和心。
兩人育有一個小女兒莎樂美,當然還有麗莎和卡斯柏這對令人又好氣又好笑的淘氣搭檔!
譯者簡介
武忠森
國立台北商業技術學院應用外語系兼任法語講師,法語(歐語)版權經紀人。