橋上的抉擇

橋上的抉擇
定價:320
NT $ 288
  • 作者:瑪麗.羅森
  • 原文作者:Mary Lawson
  • 譯者:謝靜雯
  • 出版社:天培
  • 出版日期:2009-03-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9867759966
  • ISBN13:9789867759962
  • 裝訂:平裝 / 352頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  當南半球一隻蝴蝶拍動翅膀時,北半球會在一個月後發生強烈的颶風。因為唯一一次違背心意所做的決定,又會帶來多大的衝擊?

  木納寡言的亞瑟與熱情活潑的杰克是對兄弟。二十多年前,兩人奉命帶牛過橋到對岸鄰居家。沒想到,愛好挑戰的杰克因為貪玩,不慎跌落橋下,導致脊椎受傷。當時站在橋上目睹意外發生的亞瑟,多年來則深陷自責的懊悔裡,他不斷地問自己,為何對杰克的求救不以為意,卻發現內心深處不願意面對事實。亞瑟下半輩子都在償還,留守家園;杰克負傷遠走他鄉,兄弟兩人漸行漸遠......

  一座封閉孤絕的小鎮,一個意外的闖入者,揭開一場場愛的背叛與救贖。

  締造蟬聯加拿大書籍排行榜75週歷史紀錄的瑪麗.羅森,在《橋上的抉擇》中,以冷靜卻飽含溫暖的筆調,藉由在亞瑟農場打工的少年伊恩的眼光,細細描繪出兩個世代間脆弱、敏感,錯綜複雜的關係,以及對「愛」的渴望與掙扎。

  榮獲英國「理查與茱蒂讀書俱樂部」必讀書單
  入圍2006年加拿大Rogers Writer’s Trust Fiction Prize
  入圍2006年英國布克獎決選

本書特色

  ★英國最紅電視讀書節目「理查與茱蒂讀書俱樂部」2007年夏季讀書書單

得獎紀錄

  榮獲英國「理查與茱蒂讀書俱樂部」必讀書單

  入圍2006年加拿大Rogers Writer’s Trust Fiction Prize

  入圍2006年英國布克獎決選

  締造蟬聯加拿大書籍排行榜75週歷史紀錄

作者簡介

瑪麗.羅森(Mary Lawson)

  出生於加拿大安大略鄉間農村,麥基爾大學心理學系畢業,一九六八年後移居英國,目前與兒子和丈夫定居於英國,但她每年都會再回到加拿大。五十二歲時出版的第一本長篇小說《那年夏日湖畔》,一出版後不僅在加拿大榮登暢銷冠軍,更締造蟬聯排行榜七十五週的歷史紀錄。羅森以溫暖有情的文字,冷靜卻飽滿的戲劇張力,以通俗易懂的筆法彰顯出文學內涵。

譯者簡介

謝靜雯

  荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士。譯作有《失物之書》、《拉合爾茶館的陌生人》、《河對岸的窗》、《好預兆》、《苦果》等。

 

內容連載

獻給我深愛的北方兄弟們,喬治與比爾

序 曲

他倆都還是孩子的某個夏天,當時鄧亞瑟十三或十四歲,弟弟杰克八或九歲。好幾個禮拜以來,杰克老纏著亞瑟不放,堅持要玩某種他稱為「耍刀」的遊戲。當時杰克收藏了琳瑯滿目的刀子,從有著好多附件的別緻小瑞士軍刀,到光滑的大型獵刀,獵刀的側面還有血槽。杰克的說法是,因為這把獵刀丟起來效果最好,所以玩遊戲就用它。

杰克會說:「就一次嘛,好啦?」他赤著腳在農場院子的沙地上舞動,兩手一面像雜耍般地輪流拋接刀子。如果先落地的是刀刃,他就趕緊往後跳閃。「來嘛,一次就好。只要一分鐘而已。」

「我很忙!」亞瑟說,一邊繼續忙著父親指派的工作。現在是暑假,工作無窮無盡,可是總比上學好。

「拜託嘛!」杰克說,「好啦!你會很喜歡唷!這個遊戲真的很好玩。來嘛!」

「我要修理鉸鍊。」

杰克把耍刀遊戲的規則解釋給他聽,這遊戲真是胡來。兩人要面對面立正站好,中間大概相隔六呎遠,然後輪流丟刀子,丟得越靠近對手的光腳越好。杰克說明,必須赤著腳玩,要不然玩起來就沒意思了。不管刀落何處,對手的腳就要沿著它移動。重點是要讓他兩腳一次劈開一點,越慢越好。刀子丟越多次也越好。仍在晃動的鋼刀跟兄弟的赤腳外緣之間的距離越近越棒。真是瘋了。

可是到最後,如他倆所料想,亞瑟就是拗不過杰克。那是杰克的專長──沒人拗得過他。

那是個溫煦的七月傍晚,亞瑟在田裡度過漫長炎熱的一天,正閒坐在房子後面的階梯上,無所事事總是個錯誤。
杰克從屋子轉角現身,一看到亞瑟,雙眼便開始發亮。杰克有張蒼白的三角臉,眼眸深藍、髮色如小麥,體型細長纖弱(他們的母親用「體虛」來形容),長相頗為討喜,不過還是不如長大後那般俊俏。年長五歲的亞瑟身型壯碩,行動緩慢笨重,肩斜而且頸粗如牛。

想當然,杰克隨身帶著那把刀。他向來刀不離身;刀裝在專屬的特殊刀鞘裡,配著特有的腰帶套環,以備不時之需。他馬上對亞瑟發動死纏爛打的攻勢,最後為了趕緊擺脫糾纏,亞瑟只好屈服。

「就一次喔,好嗎?」亞瑟說。「就一次。嗯,我就玩一次,你不能要我再玩喔。你發誓。」

「好啦好啦,我發誓!我們走吧!」

就在那個暖烘烘的七月傍晚,十三或十四歲的亞瑟──這年紀已經夠大,該放聰明一點了──站在弟弟在沙地上畫的線後面,等人朝他脆弱的赤腳拋刀子。沙子感覺熱騰騰的,比空氣還暖和、如痱子粉般柔細。他每踩一步,沙子就在趾縫間噗噗揚起,把趾頭變成了幽魂般的淺灰色。亞瑟的腳板寬大多肉,有幾處給厚重的農作靴磨紅了。杰克的腳又長又薄,纖細而透著青筋。杰克很少穿農作靴。母親認為杰克太年幼、無法下田幹粗活,亞瑟在同樣年紀時,她並不覺得亞瑟太小而無法務農。
杰克投第一刀,因為那是他提出來的遊戲,刀子也是他的。「立正站好,」他說。他緊盯亞瑟的左腳,壓低嗓子說話。杰克有好戲當前,簡直喜不自勝。「把腳併攏。不管怎樣,都別動。」

他把刀刃鬆鬆地夾在手指跟拇指之間,然後開始擺動。食指輕鬆地停在刀子的血槽上。一副幾乎沒握好刀子的模樣。亞瑟望著刀刃,左腳忍不住往內蜷縮。

「別動!」杰克說,「我警告你喔!」

亞瑟強逼自己把腳掌平貼在地。某種思緒湧入心中:杰克恨他。這份思緒並非輕輕飄來,而是乍然浮現,相當完整,好似一顆冰冷堅硬的小圓石。他不曾有過這種想法,可是這想法驟然出現了。雖然他想像不出原因為何。然而,滿心怨恨的應該是他才對啊。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    9
    $288