內容簡介

天國近了!但是──連天使也不想回天堂?

末日降臨!但是──惡魔卻不想讓世界毀滅?

  當《美國眾神》暢銷作家與英國超級幽默天王聯手惡搞,世界末日也成了最優雅的瘋狂喜劇!

當惡魔與天使在人間待了數千年之久,會變成什麼樣子?

  這一切的一切,都要從創世之初的那顆蘋果談起,它搭起了惡魔克羅里與大天使阿茲拉斐爾友誼的橋梁。

  總之,數千年前呢,天使惡魔本一家,不僅從伊甸園時代就常並肩談心,奉雙方頭頭之命降到人間執行任務之後,一邊明爭暗鬥爭奪末世魔王,一邊還定期喝茶聊天交換心得(同時暗中使盡渾身解數勾引對方倒戈)!甚至因為在人間過得太久,反而比人還有人性!惡魔使用20世紀種種高科技產品簡直如魚得水,美酒、美食與音樂如數家珍;天使當起舊書店老闆,假公濟私獨家收藏各式瑕疵版聖經,還想盡辦法阻止客人買走他的藏書!

  你以為聖經啟示錄所預言的末日審判,是種種令人恐懼的大災難?其實不是,它是精密到容易出包的連環計畫!惡魔好不容易及時趕到醫院,將撒旦之子和剛出生的嬰兒掉包成功,並且開始實施長期監控感化計畫,沒想到──掉包計畫竟然失手!世界末日已進入倒數階段,帶來四大災難的天啟四騎士已經出動──但真正的魔王之子在哪裡?

  尼爾.蓋曼的《美國眾神》邀來世界各地諸神明站台,原來從《好預兆》中便可見端倪!除了「天使x魔鬼酷帥二人組」領銜演出之外,還有因應時代變遷成了飆車族的天啟四騎士、惡魔好幫手喋喋修女會、好孩子模範的真假撒旦之子、無人知曉的真正預言家女巫阿格妮思及其家族後代、堅守崗位的獵巫中隊;友情客串的地獄公爵、「是真的」靈媒、使命必達的快遞員、撒旦、神……甚至請到皇后合唱團配樂,來自西藏、美國、亞特蘭提斯、外星的頂尖歌舞團演出,陣容堅若磐石,華麗度破表!

  但是,你以為本書只是純粹搞笑無厘頭嗎?末日審判是怎麼回事?到底是誰想毀滅世界?種種巧合與意外,背後有什麼陰謀?天使與惡魔可以跨越種族藩籬互相了解嗎(誤)?藏在惡搞笑點底下不著痕跡探討人性的善與惡,本書堪稱「寓教於樂」的最佳範本(大誤)。

本書特色

  .本書乃無厘頭惡搞聖經啟示錄與世界末日審判之最正確示範!(但是兩位大叔有練過,小孩子在家不要學喔!)

  .本書還能帶你上天下地,深刻體會上帝「不可言說」的旨意。

  .如果你抱著看災難冒險動作片的心態,想看肌肉英雄拯救世界,那很抱歉,你可以按esc鍵退出了。

  .本書碎碎念程度直逼喋喋修女會,非常適宜作為睡前讀物──但若你的天線在那一瞬間接上作者的電波,那麼你可能整晚都躲在棉被裡吃吃地笑到天亮還無法放下本書,顏面神經勞動過度嚴重受損不說,還會被父母或室友以為你因為甄試∕學測∕指考∕魔獸帳號被盜∕報告∕被當∕論文∕面試∕寫試讀書評∕被發好人卡而精神崩潰了。(注) 注:編輯因已受《好預兆》電波同化,上文恐怕已有99.9%為外星文,看得懂的就請自求多福。

★《好預兆》趣味無用小知識★獨家提供

  一、莫非定律之克羅里增修條文:當你想來個貍貓換太子,不管怎麼精密計畫,到手的一定還是貍貓!

  二、天使暨舊書店老闆獨家提供稀有版聖經藏書密技:買不到就偷,偷不到就──自己做一本!

  三、下列哪位音樂家上了天堂?A. 巴哈;B. 海頓;C. 貝多芬;D. 莫札特。(答案:以上皆非!)

得獎記錄

1991年軌跡獎最佳奇幻小說第二名、1991年世界奇幻獎入圍。
Amazon.com讀者書評4.5顆星

作者簡介

兩位天王作者互相吹捧──

  尼爾.蓋曼心目中的泰瑞.普萊契:「跟泰瑞合作,我感覺自己像是在中世紀商會裡向大師級名匠學習的技工。……他面臨的最大問題就是寫得太完美了。」

  泰瑞.普萊契心目中的尼爾.蓋曼:「嗯,他不是天才,他比天才還厲害。換句話說,他不是巫師,而是魔術師。」

尼爾.蓋曼(Neil Gaiman, 1960 ~ )

  《美國眾神》作者,被譽為「美國之寶」、「文學界搖滾巨星」,名列《Dictionary of Literary Biography》十大後現代作家,史蒂芬?金更封他為「故事寶窟」。

  他有如「文壇的達文西」般,從漫畫、散文、小說、電影劇本、歌詞創作、兒童故事,到奇幻、科幻、驚悚小說,均無一不精的鬼才作家。

  27歲時,他便以漫畫「Sandman系列」崛起,著名的黑暗幽默風靡了在九○年代歐美大眾,更獲獎無數,成為歐美漫畫迷心目中的最愛與經典。小說創作也迭獲佳評:長篇小說《星塵》獲創神獎、中篇故事《第十四道門》(Coraline)獲星雲獎,代表作《美國眾神》不僅獲得多項大獎,也囊括紐約時報等各大暢銷榜;此外更有不少精彩短篇小說創作。蓋曼的才華洋溢,創意驚人,擅長融會現代都市文明與古老奇幻傳說,交織人性的幽暗與瑰麗,想像力大膽豐富,筆觸簡練詼諧。2007年電影《貝武夫:北海的詛咒》劇本即出自他手。

  著名獨立音樂女歌手Tori Amos屢在創作歌曲中讚揚蓋曼,並引用他作品中的意象。Google總裁Matt Cutts更是蓋曼的超級書迷,曾在自己的部落格上公開表示:「如果你不認識尼爾蓋曼,我為你感到遺憾;但也為你高興,因為你可以從頭閱讀他的作品。」(另有八卦一則,事關Matt為了尼爾蓋曼向蘋果電腦嗆聲,詳見繆思部落格blog.yam.com/musesbooks/article/11480967)
◎尼爾.蓋曼專屬網站:www.neilgaiman.com

泰瑞.普萊契 (Terry Pratchett, 1948 ~ )

  是當代最受歡迎的英國幽默作家,也是1990年代英國最暢銷的作家。至今已出版65本書,發行了29種語言版本,全球暢銷逾5500萬冊。

  他的作品有一貫的幽默風趣,充滿機智與諷刺,情節常出人意表,寓意卻發人深省,讀來十分過癮。他自己就曾說:「奇幻文學不是只有巫婆和魔杖;而是能以全新的角度看這世界。一個恰到好處的玩笑,勝過一長篇嚴肅爭論。」

  他最著名的代表作是奇幻長篇小說Discworld系列,本系列至今已出版36本,本本都是英國的暢銷書。

  他在1998年因文學成就獲頒大英帝國軍官勳章(OBE),1999年獲英國沃里克大學榮譽博士學位。2002年以《貓鼠奇譚》(The Amazing Maurice and His Educated Rodents) 獲得英國卡內基獎。《蒂芬妮的奇夢之旅》(The Wee Free Men) 則榮登藍緞帶好書榜。《第三個願望》(A Hat Full of Sky) 同時登上美國《號角書》雜誌年度好書榜,並獲得美國圖書館協會推薦童書。

譯者簡介

謝靜雯

  荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。現專事翻譯。譯作有《漫步在河上》、《失物之書》、《拉合爾茶館的陌生人》、《苦果》、《河對岸的窗》等。

 

前言

有人說:創作《好預兆》的過程如何呢?

  我們說:我們當年只不過是兩個小夥子,其實現在也還是。寫那本書算是暑假打工,我們做得不亦樂乎,還稿費平分,但發誓以後再也不幹這種事。我們當年覺得這事沒什麼大不了。

  就某方面來說,這事如今還是沒什麼大不了。寫《好預兆》的那兩人,當時除了本來就知道他們的人以外,壓根兒沒什麼名氣。他們連書賣不賣得出去都不確定,當然更沒料到自己即將寫出一本世上經過最多修補的書。(相信我們,我們簽過滿坑滿谷的平裝書,直叫人心花怒放,這些書曾經掉進浴缸、書頁變成令人憂心的棕色、用膠帶與綁線修補過。還見過一個例子,有人把全部散掉的書頁裝在塑膠袋裡;反之,也有個傢伙用嵌銀絲的特製胡桃木盒,內襯以黑色絲絨,將一本平裝版珍藏在裡面。盒蓋上有一道銀色符文,我們沒問那代表什麼。)禮儀小祕方:要作者在你手臂上簽名是沒什麼關係啦,可是一簽完,你就衝到隔壁的刺青店去,半小時之後回來,把手臂上紅腫的成果露給作者看,就有些失禮了。

  我們沒想到會經歷好幾場以我們寬鬆的標準看來,都算詭異的巡迴簽名會。像是夾在新聞快報插播之間,以十五秒為一段落、打游擊似地談著幽默,而新聞快報講的卻是當地一家漢堡王發生的恐怖挾持事件;接受一個準備不足的紐約電台主持人訪談,他沒聽說《好預兆》是我們這行所謂的「小說」;還有在某公共服務電台受訪前,長得小不愣咚的電台禮儀主管鄭重警告我們不得口出穢言,「誰叫你們英國人動不動就講髒話。」

  其實我們倆平常就不怎麼愛說髒話,更不會在廣播上這樣。不過受到警告後,在接下來一小時的訪談裡,我們發現自己不由自主地字斟句酌,不僅盡量長話短說,還頻頻閃避彼此的目光。

  還有讀者,願神保佑他們。我們至今為讀者簽過的書,一定有好幾十萬本了。這些書常常被讀到書身四分五裂的地步。若遇到嶄新發亮的,通常是因為前五本都被朋友偷走、被雷電劈到,或在蘇門答臘給巨型白蟻啃光了。大家都得小心點。噢,我們還知道梵諦岡圖書館裡也有一本。這樣一想,感覺還真不賴。
這一路走來始終趣味橫生,此後依然。

 

內容連載

起初
In the Beginning

這天天氣很好。

天氣每天都很好。自創世以來才剛過了七天,雨都還未創造出來。不過,伊甸園東正濃雲密布,預告了第一場雷雨即將到來,而且規模還不小。

東門天使抬起雙翼,遮住頭,想擋開世上第一陣雨滴。

「抱歉,」他客氣地說:「你剛說什麼來著?」

「我說,那傢伙算是玩完了。」蛇說。

「噢,對啊。」名叫阿茲拉斐爾的天使說。

「老實說,我覺得有點反應過度了,」蛇說:「我是說,不過是初犯而已。我真搞不懂,知道怎麼明辨善惡到底有什麼不好。」

「一定很不好,」阿茲拉斐爾推論道,語調略微不安,因為他自己也搞不懂,並為此而憂心了起來。「要不然,你哪會牽扯進去呢。」

「他們當初只是說:到上頭去搗搗蛋。」蛇說。他名叫克蠕力[E1],不過他現在正考慮要改名。克蠕力,他認為並不像他。

「沒錯,可你是魔鬼,我不確定你是否真有可能做出好事」阿茲拉斐爾說:「那關係到你最根本的……你知道的,天性。我不是針對你,你懂吧。」

「不過,你得承認那有點像是打啞謎。」克蠕力說:「我是說,指著那棵樹,然後警告『不准碰』,可不怎麼巧妙,對吧?我是說,何不把那棵樹擺在高高的山頂上,或遙不可及的地方?讓人不禁納悶祂到底有什麼打算。」

「最好別妄自揣測,真的。」阿茲拉斐爾說:「我總是說,神的不可言說,是你無法看透的。有些事是對的,有些是錯的。如果別人要你做對的事,你偏要做錯的事,那你就活該受罰。呃……」

他們在尷尬的沈默中端坐著,望著雨滴摧殘世間第一批花朵。

克蠕力終於開口:「你不是有把火焰劍嗎?」

「呃……」天使說。愧疚的神情一閃而過,但又跑了回來,留在他臉上不動。

「有吧,對不對?」克蠕力說,「它火焰熊熊哪。」

「呃,嗯……」

「我那時還想,這劍可真搶眼。」

「是啊,不過,嗯……」

「不見了?你弄丟啦?」

「噢,才不是!沒有,不算弄丟啦,比較像是……」

「怎樣?」

阿茲拉斐爾一臉苦哈哈。「如果你非要知道,」他有點沒好氣,「我給人了。」

克蠕力抬眼盯著他。

「唉,我也沒輒啊,」天使心煩意亂地搓著手,說道:「他們看起來那麼冷,兩個可憐的東西,她又已經懷了身孕,加上外頭還有凶狠的動物,而且暴風雨就快來了。我心想,哎,沒什麼大不了。所以我就說,啊,如果你們回來,肯定會掀起大騷動,不過這把劍你們可能用得上,所以,拿去吧,不必謝我了,只要在這裡好好過你們的日子,就算幫了大家一個忙。」

他朝克蠕力咧咧嘴,笑容裡帶著憂慮。

「算是上上策,不是嗎?」

「我不確定你是否真有可能做出壞事。」克蠕力挖苦地說。阿茲拉斐爾沒留意他的語調。

「唉,但願如此,」他說:「我衷心盼望啊。我一整個下午都在擔心。」

他倆望著雨好一會兒。

「好玩的是,」克蠕力說:「我一直納悶,蘋果那件事,算不算是好事。惡魔做好事,可是會惹上大麻煩的。」他輕推天使,「如果我倆都弄錯了,那就好笑了,是吧?如果我做了好事,而你做了壞事,嗯?」

「不怎麼好笑吧。」阿茲拉斐爾說。

克羅里望著雨。

「嗯,」他正經起來,說道:「的確不好笑。」

深藍黑雨幕傾洩在伊甸園上,雷電在山丘間怒吼,剛被起好名字的動物在狂風暴雨中抖著身子。

遠處溼漉漉的森林裡,林木間閃著某種光亮火紅的東西。

這一夜將會風雨交加,伸手不見五指。

E1. 克蠕力,原文為Crawly,意為「爬行的」。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    6
    $200
  2. 二手書
    63
    $210
  3. 新書
    79
    $263
  4. 新書
    88
    $293
  5. 新書
    9
    $300
  6. 新書
    $405