愛拉與穴熊族
- 作者:珍奧爾
- 原文作者:Jean M. Auel
- 譯者:黃中憲
- 出版社:貓頭鷹
- 出版日期:2007-06-17
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9867001605
- ISBN13:9789867001603
- 裝訂:平裝 / 512頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
遲到了二十七年的感動!
二十七年前,美國作家珍奧爾以《愛拉與穴熊族》一書席捲全球暢銷書排行榜,帶給無數讀者心靈的悸動;二十七年後,這份感動終於來到台灣,與你相遇……
超過三十一種不同語言版本,全球狂賣三千四百萬冊
蟬聯出版家週刊 暢銷排行榜64週
紐約時報 暢銷書榜41週
榮登BBC「大閱讀」(The Big Read)票選「最喜愛的一百本書」
石器時代傳奇系列第一部
三萬年前的冰河時期,一場大地震奪去了小女孩愛拉的家園。她在荒野中流浪,差點命喪獅爪,千鈞一髮之際,穴熊族救了她。從此,愛拉開始了與眾不同的人生。她和穴熊族完全不一樣,她是現代智人,穴熊族是古老保守的尼安德塔人,視她為異類……
珍奧爾創造了文明蒙昧之初,新舊人種遭逢碰撞的虛擬歷史。她讓愛拉置身種族歧視、雄性暴力的雙重威脅中,但也讓她以知識和先天生理優勢為武器,在困境中求生。史詩般的架構,強烈的張力,熔考古知識與神祕巫術於一爐,使本書得到了亞馬遜讀者真情推薦:「即使經過將近二十年的今日,愛拉的故事仍令我久久無法忘懷……」
堅強孤女的冒險與成長、草原上驚心動魄的狩獵、迷幻狂野的巫術祭儀,交織成一部令人悸動的精彩小說。這是愛拉精彩人生的第一本書,後面還有更多不可思議、令人感動的故事……
「充滿想像力,刺激無比。」——紐約時報書評
「作者珍.奧爾在這部史前史的傳說中,演出了小小的奇蹟,將一個被異族收養的小女孩的故事寫得活靈活現……引人深思、細緻而巧妙。」——舊金山記事報
名人推薦
《愛拉與穴熊族》有別於一般的奇幻探險小說,故事中不僅知識性、故事性強,更涉及了人性、倫理、道德與社會價值等問題,張力十足。翻開書頁,愛拉便緊扣著你我的心,隨著她走過悲喜交錯的成長之路後,闔起書本,卻又意猶未盡。細細咀嚼,書中的意涵更深了。
── 林滿秋 〈歷史中的天命與偶然〉
作者以詳細的考證加上驚人的想像力,使罕見的特殊時代背景別具吸引力;但對人與自然的關係,以及不同文化的描述更為動人。」
── 景翔,資深翻譯/文字工作者
書評
文/莊裕安(作家)
以下文章轉載自2007/06/23中國時報開卷版
也許是當年首部曲改編成電影慘遭票房滑鐵盧,珍.奧爾的《石器時代傳奇》,睽隔27年後才與繁體版讀者見面。奧爾目前正在撰寫此系列的第6本,這位40歲才轉行的業務經理兼家庭主婦,本身就是一則傳奇。
跟大家熟知的《哈利波特》、《魔戒》、《地海》、《納尼亞》、《向達倫》相較,《石器時代》成就毫不遜色,只怪當年好萊塢電腦特效未臻成熟,改編電影「熊族之旅」只在電影原聲帶留下發燒音響的記憶。但閱讀這本教人廢寢忘食的小說,滿腦子對比的竟然都是大長今。 《大長今》幾個月前才在德黑蘭改名叫《王宮的寶石》,創下90%的驚人收視率。5歲的克羅馬儂人愛拉,在一場大地震後變成孤女,被尼安德塔人的女巫醫伊札收養,約當小長今剛被韓尚宮收留栽培的年紀。要訓練這兩位聰穎的小女孩,成為出類拔萃的女巫醫與首席御廚,已經非常不容易。她們還進一步踏入性別禁區,強攻只有男性專擅獨攬的狩獵與醫官。
3萬5000年前的冰河期,與500年前的朝鮮宮廷,都有同樣吸引21世紀讀者的女性平權意識,難怪當今伊朗女性觀眾如醉如癡。我們看到「政治正確」的剛性骨架外表下,填充的是各式各樣食物與藥材的溫和香味,是異文化種種以柔克剛的圖騰挑釁,是辛酸壓抑後的歡呼收割。
如果不把考古焦距調到百分之百精準,把小說當教科書質疑,《愛拉與穴熊族》是本讓人滿意的啟蒙小說。在小說首版3年後,考古學家新發現尼安德塔人頭顱遺骸有舌骨,意味穴熊族人應該比書中形容更善於語言。日後葡萄牙又新出土4歲小孩遺骸,比先前推測尼安德塔滅族還晚3000年,顯然穴熊族並非毀於一旦,而是劣勢遺傳基因,逐漸被現代智人通婚同化所掩蓋。
膽大心細的奧爾,把故事時空設在3萬5000年前的東歐黑海北岸克里米亞半島,約當現今烏克蘭,既是阻力也是助力。有了這樣的依附,奧爾才能從天馬行空找到切入的邏輯。奇幻祖師爺托爾金說他寫《魔戒》時,要先有個「故事鍋子」,這鍋子要炒進去各式各樣的民間故事或神話傳奇。羅琳的「哈利波特魔法世界」,甚至可以衍生出專書,解釋每一個魔法小趣點的典故援引。
雖然奧爾無法做到教科書般的無瑕,也可能高估穴熊族的智慧與美德。但如果拿來跟《侏羅紀公園》,在科普、娛樂、警世各方面相比,還是旗鼓相當的嚴謹著作。作者在一次次命名式、成年禮、初經、分娩、捕鱘魚、獵猛獁象、奧林匹克式的部落競賽,順勢推出她廣博的蒐集,來自圖書館百科典藏、專家學者訪談,以及親蒞冰河遺跡探險經驗。
在奔放外馳的想像情節裡,小說家注入典律一般的考古動植物與人類學知識,宛如身歷其境的半島風物誌,讓小說萌發它自己的黑暗統治圖騰。等到讀者發現自己也在嚼食曼陀羅根時,似乎也跟作者一起陷入身不由己的前世今生。
作者簡介
珍奧爾(Jean M. Auel)
美國著名女作家,因《愛拉與穴熊族》奠定她在文壇的地位,擁有廣大書迷。奧爾原本經商,1977年開始構思這系列以冰河時期為背景的小說。為了充實寫作基礎,她鑽研古人類學和冰河時期相關的各種研究,向專家請教如何在雪洞中做床過夜、如何狩獵、用皮革製作生活器具,並到歐洲的史前人類遺址實地考察。
本書是石器時代傳奇系列的第一集,目前已出版五集,每集上市都造成轟動。第六集正在撰寫中。
大自然中的女人
國立政治大學 台灣文學研究所 孫大川(卑南族)
我一向就認為男人?什麼用,只能躲在社會框架所支撐的虛假威勢下維繫自己的尊嚴。身為卑南族人,從小我便清楚地看到來自女人、母親?厚、堅強而又穩定的力量。卑南語「pu-rumah」,是名詞「rumah」(家)加前綴「pu」,有「使其回家」或「使其有家」的意思,一般被譯成漢語的「嫁」或「結婚」。有趣的是,按卑南族的習俗,結婚、嫁娶不是男人將女人迎回家,而是女人給經過「男子會所」嚴格洗禮後的「成年」男子一個新的家,讓他從前一個女人(母親)和「無家」的「會所」狀態,被另一個女人(妻子)所接納、收容。一般人從男性中心主義的角度,將卑南人的婚配禮儀式理解為「入贅婚」,正反映了幾千年來人類男性社會急欲掩蓋的文明事實。
愛拉的故事,讓我們有機會重新複習此一人類永恆的主題。相對於始終孩子氣的布勞德,愛拉從五?被伊札搭救,到十五?被迫離開穴熊族;從一個無助的小女孩,到一個成熟的母親;我們的確看到了從屬於大自然力量的女性身體和生命,如何憑藉直覺和原始精神的召喚,獲致一次又一次的靈魂提升。而布勞德即使接替了他的父親布倫成為部落的領導人,卻仍然無法超越他的孩子氣,穴熊族也因而喪失了一次進化、躍升的機會。被愛拉發現、深受祖靈祝福的山洞,最後還是在又一次地震的災難中崩塌毀棄。
伊札是另一個值得注意的女人,是她的母性和堅持說服了兩個男人──頭目布倫和巫師克雷伯──接受一個與他們完全不一樣、奇醜無比的「異族」小女孩愛拉。伊札是古老女巫醫世家的直系後裔,她代表著人類治癒的力量。當男人們從狩獵的過程中,幼稚地滿足於自己的英雄氣概時,女人?在準備晚餐解剖動物的過程中,將所得的知識用於了解自己,以便服務為病痛所苦的族人。伊札經過一番觀察,決定將自己女巫醫的身分傳授給愛拉。並不是因為愛拉特別聰明,而是因為她發現愛拉內在有某一種奮不顧身想要去救助別人的特質。在營救溺水的奧娜時如此;甚至她甘冒觸犯禁忌的危險,要求救治受傷的兔子。這正是母性大地精神的充分流露,既平等又大無畏!
有一次頭目布倫,嚴厲地教訓他那始終學不會自制的兒子布勞德說:「頭目必須時時把部落的利益擺在自身利益前面,那是你必須學的第一件事。自制為什麼是頭目的根本條件,原因在此。部落的存亡是頭目的責任,頭目比女人還不自由……」其實男人或頭目之所以不自由,是因為他們思想的高度永遠超越不了「政治」的範疇,他們的責任感讓他們看不清問題的本質,他們成了舊秩序、老傳統保守而又懦弱的捍衛者。偉大的巫師克雷伯如此,智慧的頭目布倫何嘗不如是!他們靈光一現的小覺悟,終究無法幫助他們在真正的大關節上做出正確的判斷。相對而言,伊札和愛拉比他們清澈、乾淨又果敢多了……。女人似乎比男人更勇於接受新的變化,不是因為理性的計算,而是因為變化是大自然的本性。
《愛拉與穴熊族》是美國女作家珍奧爾(Jean M.Auel)《石器時代傳奇》(Earth’s
Children)系列小說作品中的第一部,敘述冰河時期一個因地震喪失父母及族人的現代智人小女孩,與尼安德塔人相遇互動的故事。整個系列共分五部,描述遠古人類的分合、適應與進化,將我們的閱讀帶向幽深的蠻荒記憶,坦然面對正在從我們的經驗中迅速退隱的自然。就一個原住民讀者來說,奧爾小說中的場景和議題,我們並不陌生;自然和女性其實是原住民文學中普遍關注的主題。本系列小說在當代社會中受到歡迎,顯示科技無論如何進步,像兩性或自然環境的課題?始終有著永恆的吸引力。