三個表姊妹莉莉、蘿絲和泰絲想為她們最親愛的露西阿姨做一個禮物,點子最多的莉莉率先想到她們可以做什麼──一間「露西花坊」的娃娃屋!可是那些材料要到哪裡才買得到呢?從露西阿姨那兒女孩們知道,有一間特別的小店可以買到各式各樣的小玩意兒哦!女孩們找到那間小店,買了好多新奇有趣的東西,還遇到一隻可愛的逃家小鸚鵡呢!她們最後可以成功做出美麗的娃娃屋嗎?
本書內容可愛又有趣,充份顯示了美國小孩擁有獨立自主及創意思考的態度。讀完可讓孩子們學習如何在生活中找樂趣,並從中學習到待人處世的寶貴經驗;而父母們也可以思考適當地給予孩子一些自由空間,可以讓他們發展出更多學校學不到的事。
※說故事的人:Judy Fan
我在美國長大,讀完大學後回到了台灣,這樣的人生經歷讓我體驗了兩種截然不同的生活環境。我是看「藍色小精靈」(Smurfs)還有「樂一通」(Looney Tunes)這些卡通長大的,小時候讀的書則是像《戴帽子的貓》(The Cat in the Hat,電影「魔法靈貓」原著)、《貝貝熊系列》(Berenstain
Bears)之類的。現在我成了兩個小男孩的媽媽,我也希望他們能聽著與我小時候讀過相去不遠的故事長大。當「哈佛人出版社」張執行長邀我錄製《柯波大街系列》的英語CD時,我雀躍不已,腦海中立刻浮現三個念頭。第一,我老公從我們還在交往的時候就一直拿我的娃娃音開玩笑,現在我終於可以好好發揮這個聲音了。第二,我的孩子們也可以一邊聽故事一邊學英文。第三,這對我和我的家人來說都是一個值得珍藏的紀念。讀者們一定會和我一樣愛上這個系列的,也希望它們能在讀者們的童年記憶留下美好的印象,就像我得到的一樣。
本書特色
1.本書由紐伯瑞得獎作家辛西雅?萊倫撰寫,知名插畫家溫蒂?安德森?哈普林繪圖。
2.原書文字優美雋永,插圖細緻柔美,讓讀者悠遊書中綺麗的世界。
3.有聲書由聶雲的夫人Judy Fan朗讀,情感豐富而嗓音動人。
4.中英前後對照,英文學習更上層樓。中文部份除請專業譯者翻譯之外,更請外籍人士修譯。
作者簡介
辛西雅.萊倫(Cynthia Rylant)
1954年出生於美國維吉尼亞州的霍普韋爾鎮。四歲時父母離婚後,辛西雅的母親進入護理學校,她便搬去西維吉尼亞州與外祖父母居住,約八歲時才與母親同住。辛西雅在大學時期先是在莫里斯哈維大學(查爾斯頓大學前身)取得學士學位,後來又在馬歇爾大學取得英文學士學位。之後辛西雅在愛克隆公共圖書館(Akron Public
Library)的童書區工作,對童書產生了濃厚的興趣,並且在肯特州立大學(Kent State University)再取得了圖書碩士學位。
辛西雅只花了一個小時就寫完了她的第一本書《山中舊事》,初試啼聲便獲得了1983年凱迪克獎(Caldecott Honor Award)。此後她勤於寫作青少年及兒童文學,作品屢屢獲獎,包括《親朋自遠方來》(波士頓環球報號角書獎)、A Fine White Dust(紐伯瑞獎)、Appalachia: The Voices of Sleeping
Birds(波士頓環球報號角書獎),以及巔峰之作《想念五月》(紐伯瑞獎、波士頓環球報號角書獎)。
譯者簡介
王貞元
1979年生,台北市立教育大學語文教育學系畢業。先於國小任教兩年,後轉任電腦軟體工程師,期間也曾替教授學者翻譯雜誌期刊等教育性質的文章。由於幼時曾於澳洲雪梨居住三年,深受中西語言和文化的感染,因此回台後一直致力於語言溝通及文化交流,目前於美國蒙特瑞國際學院攻讀口筆譯碩士。