大仔
- 作者:阿索.佛佳德
- 原文作者:Athol Fugard
- 譯者:梁永安
- 出版社:天下文化
- 出版日期:2007-03-26
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9864178733
- ISBN13:9789864178735
- 裝訂:平裝 / 244頁 / 14.8 x 20.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
他,沒有名字,大家叫他大仔。
他的心,是深不見底的幽暗。
在弱肉強食的街頭,
他透過別人的恐懼與痛苦,肯定自己的存在。
直到那晚,一個嬰孩意外闖入他的生命,
他熟悉的一切,就此瓦解,
刻意掩埋的過去,成為無法逃躲的未來......
我這一生最希望能有機會改編這本小說。--蓋文?胡德 (Gavin Hood),2006年奧斯卡最佳外語片〈Tsotsi〉導演。
他,外表與一般19歲男子無異,但他沒有姓名、沒有過去、沒有回憶,有的只是一身奪命劫財的本領、一群跟隨他的弟兄,鎮日在約翰尼斯堡的大街小巷出沒,等待下手的機會。這是他唯一的求生方式。
直到有一天,他意外劫來的「東西」竟是個嬰孩,他熟悉的生活就此瓦解,刻意遺忘的過去,一樣樣浮現眼前……他開始重新體會,什麼叫做「活著」,什麼是有血有淚的感覺……
這是南非知名劇作家阿索?佛佳德畢生所寫的唯一小說,以1950年代實施種族隔離制度的南非為背景,以大仔(Tsotsi)這個鐵石心腸的人物為核心,藉著一層層剖開大仔的身世之謎,一步步映現無情天地間,小人物為了求生,展現的有情光輝。
這不單是一個南非的故事;這是一個關於愛的力量的故事。
名人推薦
作者簡介
阿索.佛佳德(Athol Fugard)
多才多藝的當代知名劇作家,作品橫跨舞台劇及電影,身兼劇作家、導演、演員等多職,工作地點遍及南非、美國、英國。知名劇作包括 Boesman and Lena (1969)、Exits and Entrances (2004),也曾演過〈甘地〉、〈殺戮戰場〉等片。《大仔》是他畢生所著的唯一小說。
佛佳德於1932年生於南非,父親是英國白人,母親是非洲人。小時候家裡開茶室,他常和店裡的黑人員工玩在一起,逐漸明瞭種族歧視造成的鴻溝。因在兩種文化融合下成長,讓他對受迫害的黑人族群,不但觀察入微,更有深厚的同理心。他的母語雖是英語,卻始終自認是「以英文寫作的非洲人」。
大學讀了一半後輟學,之後陸續做過水手、記者、法庭職員、演員等。在法庭工作的經驗,令他深切體會南非種族隔離制度的不公與殘酷。他作品的主旨,也因此多在凸顯種族隔離制度下的南非、小人物無力對抗強權的辛酸與堅韌。
譯者簡介
梁永安
台灣大學哲學碩士,譯有《托斯卡尼豔陽下》(台灣商務)、《大海、大海》(木馬文化)、《陌生語言的樂音》(天培出版)等。從譯十年,吃盡苦頭,亦獲益良多。