卡蘭德文件
- 作者:辛西亞.佛特
- 原文作者:Cynthia Voigt
- 譯者:麥倩宜
- 出版社:小魯文化
- 出版日期:2007-03-05
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9867188829
- ISBN13:9789867188823
- 裝訂:平裝 / 249頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
「仔細想清楚……」
這是琴.文萊特親愛的康絲坦姨媽對她一貫的教誨,康絲坦姨媽是她的監護人,也是她安身的寄宿女子學校的校長。1894年的夏天,琴受雇前往學校理事席爾先生的偏遠山莊,替他整理家族文件。深居簡出,過著隱士生活的席爾先生是康絲坦姨媽少女時代的好友艾琳.卡蘭德的丈夫,艾琳於十年前過世,鰥居的席爾先生便成為康絲坦姨媽的知交。
在整理文件的過程中,琴發現卡蘭德家族的許多祕密,逐步陷入層層謎團與疑雲之中,而「仔細想清楚」便成為她的最高指導原則。為什麼席爾先生和他的小舅子卡蘭德先生互相仇視?艾琳.卡蘭德的死純屬意外嗎?艾琳死後,她與席爾先生的孩子隨之下落不明,孩子究竟有什麼遭遇?誰才能繼承卡蘭德家族的龐大遺產?這些問題的答案都藏在卡蘭德家族的文件中嗎?在尋找答案與真相的同時,琴是否會面臨生命危險呢?
故事人物介紹
時間:一九八四年夏
地點:伯克夏山區的馬波羅村
琴.文萊特(Jean Wainwright)
十二歲,身世不明的孤女,自幼由康絲坦.文萊特小姐收養,早熟聰敏,在監護人康絲坦姨媽的教導下,擅長理性思考、抽絲剝繭解決謎題,但偶而也會露出小女孩的天真爛漫或任性固執。
康絲坦姨媽(Aunt Constance)
文萊特女子學院的校長,美麗端莊、溫和慈愛、堅強睿智,是艾琳.卡蘭德和其丈夫丹尼爾.席爾的好友。
丹尼爾.席爾(Daniel Thiel)
沉默寡言、喜怒不形於色、令人望而生畏的中年畫家。太太艾琳去世後,在馬波羅村的大宅裡過著與世隔絕的生活,只有要把畫作交給經紀人時才會到波士頓。為了太太的遺願,寫信給康絲坦小姐,雇用琴到馬波羅村的大宅整理卡蘭德家族的文件。年輕時拒絕參加內戰,被視為逃兵,和妻舅恩諾克.卡蘭德不合。
恩諾克.卡蘭德(Enoch Callender)
高大挺拔、金髮藍眼、舉止優雅、風度翩翩的美男子,和太太以及三個小孩一起住在卡蘭德家族的大宅中,喜好奢華熱鬧的社交生活。很受姊姊艾琳疼愛,但時常和其父約書亞.卡蘭德起爭執,和姊夫席爾先生不合,艾琳和其父相繼去世後,恩諾克和席爾兩人便互不來往。
奧力佛.麥可威廉(Oliver McWilliams)
馬波羅村的十三歲男孩,活潑好動,最令他頭痛的科目是幾何和拉丁文。對於周遭人事物的觀察十分敏銳,陪著琴一起探究卡蘭德家族文件中的祕密。
白渥太太(Mrs. Bywall)
席爾先生的管家,在琴到席爾先生家工作期間照料她的生活起居。在卡蘭德家當傭人時,為了替病重的弟弟籌醫藥費,偷了數根銀湯匙,被恩諾克.卡蘭德控告,在牢裡待了十年。出獄後受雇於席爾先生。
國內外推薦書評
富娛樂性,引人入勝,文筆極佳。——美國《紐約時報》
一個吸引人的家族祕辛,帶著神祕離奇的哥德式風格。——美國《評論書刊》
情節巧妙複雜,人物刻畫細膩,一步步解開女主角身世之謎。——《柯克斯書評》
作者簡介
辛西亞.佛特(Cynthia Voigt)
美國當代兒少文學作家,1942年生於波士頓。1963年自史密斯女子學院畢業後,先進入一家廣告公司工作,之後轉任教師,於馬里蘭州教授英文。辛西亞在教小學五年級學生時才發現兒童文學的天地。她表示:「做為兒童文學的讀者,我感到欣喜又興奮;做為一個作者,我覺得彷彿有人為我打開一扇窗戶,讓我看到一片全新的視野。」她的著作以細膩的敘述、鮮明的地域特性、強烈的人物性格,以及文字和情節的明快節奏著稱,風格獨具。
她的第一本小說於1981年出版,此後二十多年陸續出版二十餘本著作,質量俱佳。這些作品範圍極廣,其中《荻西之歌》(Dicey’s Song)獲得1983年紐伯瑞文學獎金牌獎,續集《孤獨的藍》(A Solitary Blue)獲1984年紐伯瑞文學獎銀牌獎,而《卡蘭德文件》(The Callender Papers)則獲1984年美國「愛倫坡獎」最佳青少年小說獎。作品屢獲大獎之外,辛西亞還榮獲1995年瑪格麗特.愛德華獎(Margaret A. Edwards Award),該獎由美國國家圖書館協會頒發,表彰作家對青少年文學的卓越貢獻。
作者語錄
「幾乎每件我做的事我都樂在其中,也許是因為當我不喜歡做某件事時,我根本就不會去做它。」
「我寫書……因為我想寫。我不認為自己是個特別好的說書人,我也沒有轟轟烈烈的故事可說。我寫作也不是要解決世界上的什麼困境。不同的人和不同的環境需要個別的解決之道。藉由故事,我想問的是,『你曾經從這個角度想過嗎?』我曾這麼想,也樂在其中。」
「能想到一個故事,然後好好地寫出來,是很迷人的樂趣,感覺很美好。但你要勤於筆耕,這個故事才會成真,努力才是故事的根源,也是唯一作數的事。」
譯者簡介
麥倩宜
國立政治大學外文系畢業。曾擔任聯合報系新聞編譯、出版社英文主編。現為專職譯者與文字工作者。
譯作有《朗讀手冊》、《心塵往事》、《神奇的王國》、《工作的樂趣》、《小河男孩》、《我是乳酪》、《羅吉娜》、《邊緣小子》、《小天才與傻大個兒》等數十本書。
推薦序
撥開疑雲,還原真相——浪漫場景中的推理解謎
文∕麥倩宜
浪漫的十九世紀背景中,早熟獨立的孤女琴.文萊特在奇特的機緣下,進入了豪門山莊,負責一項艱鉅的任務——整理卡蘭德家族文件。琴在那十二箱的文件書信中,發掘出一些蛛絲馬跡,關乎女主人離奇的死亡,她也因此置身重重疑雲和危機之中。埋藏多年的祕密慢慢被揭露,進而牽扯出一連串的愛恨情仇,暴露爭奪家產的勾心鬥角,呈現人性的貪婪,以及真情與理性的可貴……
「要仔細想清楚……」這是琴的康絲坦姨媽對她的最高教養原則,也是臨危不亂、冷靜思考的重要指標;在康絲坦姨媽的撫養下,十二歲的琴年紀雖小,卻擁有超齡的獨立與理智,能夠堅定地面對環境的考驗,充分發揮她的冷靜與智慧,抽絲剝繭,解開一個個原本混亂不明的謎團,撥開重重疑雲,從堆積如山的文件書信中,還原了大宅家族史的真相,也解開了令她困惑多年的身世之謎。
對現代的青少年而言,獨立的思考能力是至為重要的,面臨瞬息萬變的世界、多元化的媒體與資訊爆炸等外在誘因,如何在混淆的亂象中審慎分析、「仔細想清楚」,以釐清事實真相,是相當困難的挑戰,若能通過這項歷練,培養冷靜思考、明辨是非,並做出正確判斷的能力,對於人格的養成助力極大。
這個看似浪漫小說的推理故事深富教育意義,更充滿了偵探破案般的懸疑與樂趣。孤女隻身前赴豪宅,置身陌生複雜的情境,遭遇許多人與事,面對有各種可能的未來,再加上家族祕史和離奇命案等,皆具備了通俗浪漫小說的基本架構,令人聯想起維多莉亞.荷特(Victoria Holt)《米蘭夫人》(Mistress of Mellyn)等膾炙人口的浪漫經典名著;不同的是,本書歌頌的並非愛情,而是親情與友情,並強調審慎思考的重要性──這是推理小說的基本要素。而書中更點出真誠、理性與信任的人生光明面,揭露人性貪婪、金錢腐蝕人心、善惡有報、自作自受的道理,以推理小說的模式吸引了眾多讀者,不愧是老少咸宜的得獎佳作,值得一讀。