退稿信
- 作者:安德烈.柏納,比爾.韓德森
- 原文作者:Andre Bernard,Bill Henderson
- 出版社:寶瓶文化
- 出版日期:2006-05-05
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9867282485
- ISBN13:9789867282484
- 裝訂:精裝 / 240頁 / 14.7 x 20.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版史上編輯們瞎了眼的時刻
愈被退愈堅強
獻給天下的文藝青年們!
曾獲諾貝爾獎的美國女作家賽珍珠,她所寫的《大地》曾收過這樣的退稿信:「遺憾的是,美國大眾對任何有關中國的事物都沒有興趣。」 喬治.歐威爾的《動物農莊》被拒絕的理由是:「以動物為主題的故事,在美國這個國家是賣不出去的。」
珍.奧斯汀的《諾桑覺寺》則是:「如果閣下要我們買下這本書的話,我們寧願用同樣的價錢把書退回去。只求您打消這個念頭。」
福克納的《聖殿》更是遭到無情的回應:「天啊,天啊,我們不能出這本書。否則大家只好牢裡見了。」
推理小說大師阿嘉莎.克莉絲蒂,則接獲出版社以「作品不適合出現在我們的書單裡」為由退稿。
而當今驚悚大師史蒂芬.金的小說曾被回拒:「我們對“反烏托邦”的科幻小說沒興趣,這種書根本不會賣。」
不僅如此,普魯斯特、喬伊思、惠特曼……也都被退過稿。這些已在文壇擁有大師寶座的名家,在成名之前都曾經收過這樣的無情回拒。熱愛文學、執著於創作的你,如果翻開這本書,看到這麼多大文豪也和你一樣有慘遭退稿的經驗,甚至比你承受更無情的羞辱,一定會令你燃起無比的創作動力。
這本名為《退稿信》的文集,其實是一本讓創作者心神高亢,令所有出版者看得心驚膽跳的傑作。從中,你可以看到從十八世紀至今的許多名家曾遭受出版社何等的貶抑,而他們流傳到現在的經典名著,在當初投稿到出版社時,又曾經收到編輯多麼尖酸、冷漠的退稿信回應。 這一封封退稿信件在今天公開,對當時寄出信件的出版社及雜誌社來說,除了難為情之外,應該就是悔恨吧。不過對於老是在收退稿信、在創作路上跌跌撞撞的失意者而言,這本書必然具有莫大的鼓舞力量。
除了豐富的退稿信件,書中還收錄許多知名出版商和作家的札記、出版軼聞,以及退稿記錄和各個作家的簡介,無論是喜歡閱讀文學、對名家創作辛酸史感興趣的人,或是執著於文學創作的讀者,這本書絕對能讓你在享受閱讀趣味之餘,擁有一段豐富而深刻的古今文學體驗。
本書特色
◎集結十八世紀至今,歐美各大文學經典名著、名家曾經收到的退稿信件,以及穿插豐富的名家手札和出版軼聞。
◎信件數量豐富,包括珍.奧斯汀、艾蜜莉.狄金生、普魯斯特、喬伊斯、海明威、福克納、賽珍珠、史蒂芬.金、約翰.勒卡雷、鈞特.葛拉斯……等上百位名家,首次大公開退稿信件。
◎歐美多家出版社及雜誌社,如藍燈書屋、雙日、哈潑……等集團,後悔寄出的退稿信件。
◎鼓勵創作者持續前行的勵志文集,是他們在創作路上的最佳伙伴。
◎唐諾先生導讀 ∕ 傅月庵、蘇拾平 強力推薦!
作者簡介
安德烈.柏納(Andre Bernard)
他曾在幾家出版社當過編輯。在那些地方,他也曾寄出為數眾多的退稿信。
比爾.韓德森(Bill Henderson)
他是手推車出版社(Pushcart Press)的發行人。他本身曾寄過會讓他遺臭萬年的退稿信,過去投稿時也收過許多退稿信。
譯者簡介
陳榮彬
目前就讀輔大比較文學研究所博士班,專攻「20世紀美國小說」、「符號學」與「敘事學」。曾任康寧醫專講師,現任玄奘大學大傳系兼任講師。著有《當電影遇上爵士》(高談),翻譯作品包括:《奴隸、電影、歷史》(左岸)、《喬伊斯的流幻之旅:永遠的都柏林人》(左岸)、《繪畫與眼淚》(左岸)以及《隊友情深:紅襪四人組的最後擊掌》(遠流)、《變中求勝的企業領導》(遠流)。電子郵件信箱:[email protected]。