那些流言都錯了
你不是我的戀人,你是
更親密的
──你是我
我的記憶
你知道的遠比可以想像的
更多:
昨日、今日、明日
在那樣的地位
你清楚看見
我在重疊的太陽下
獨行,你知道
我會這麼一直走一直走
一直找,直到夜深
(找些什麼呢?)
直到看見
你,你是我
多年前飛濺出的一滴血
撞擊的瞬間
冷靜地、完整地
持定
你是我的史前……
情詩,絕美的詩
《索隱》是詩人陳育虹最新完成的長篇愛情組詩,共五十八首。以「索」探問對方,以「隱」省視自己,含藏許多複雜、矛盾的質素,表裡爭鳴,顫人心弦。《索隱》可以一首一首各自賞讀,也可以當成一首長詩在連綿的脈絡中玩味,那用眼神鼻息與瘦金的詞語舖展的心靈視野,是當代社會瀕臨失傳的美學。
五十八首創作之外,《索隱》並穿插陳育虹所譯西元前六世紀希臘女詩人莎弗(Sappho, ca 630-580 B.C.)傳世的情詩片斷六十三首。藉此,陳育虹除了遙向西方文學史上第一位女詩人、柏拉圖眼中的「第十位繆斯」致敬,也寄望這兩批時差兩千六百年的情詩,能在交互掩映中,更顯出各自的風采。
本書書頁裁切方式為特殊設計
作者簡介
陳育虹。文藻外語學院英文系畢業。生於台灣高雄,祖籍廣東南海。旅居加拿大溫哥華十數年後,現定厝台北。作品曾入選台灣詩學季刊《九十一年詩選》,並持續發表於各大報副刊。已出版詩集《關於詩》、《其實,海》及《河流進你深層靜脈》。