現實與虛構的詭異巧合、切割人性慾望的畫面,真實的筆觸描寫幾近崩潰的虛幻過程。狂亂的時代,前所未有的陰慘事件接踵而來……
《日本恐怖小說選Ⅰ》選錄七篇恐怖小說的代表作,其內容所營造詭譎的雰圍,動搖理性與非理性的認知,溶化現實與非現實的分界,是喜愛推理和妖魅怪異作品的讀者絕對不容錯過。
當現實與虛幻渾然融合於幻想情境的空間裡,虛構的事件也將呈現前有未有的真實,令人分不清虛實真偽。
作者簡介
村山槐多
明治二十九年九月十五日生於橫濱市。早在京都一中時代便發表了戲曲作品,十分早熟。本篇同被認為是文學青年時代的創作,然而幾乎沒有人討論過村山的作家身份,甚至連寫了幾本短篇集之類的基本資料也不清楚。大正八年二月二十日歿。
海野十郎
別名丘丘十郎,本名佐野昌一。許多人對於他的筆名念法有所爭議,但從作者自己對此爭議始終保持沈默的地方看來,想必他認為這是微不足道的事情吧!出生醫生世家的海野十郎,專攻電工學,活用其知識創作為數眾多的科幻作品,另一方面也以本名出版教科書。明治三十年十二月二十六日生於德島市,昭和二十四年五月十七日歿於東京的世田谷。
平林初之輔
明治二十五年十一月八日,生於京都府,昭和六年六月十五日於留學地點巴黎逝世。初期以左翼文學的評論家而聞名,後期也涉足偵探小說的創作。之後在昭和四年五月開始,改造社版的《日本偵探小說全集》中,與橋本五郎共列一卷。然而,戰後鮮有機會再受到評論,僅止於重新收錄《予審調書》。
身為早稻田大學文學部的副教授,留學法國不久即以四十歲的年輕之姿客死巴黎。那是昭和六年的事情,死後,在住處書桌發現的未完短篇即為本書作品《神秘女郎》。
譯者簡介
王詩怡,淡江大學日文系畢。
現任專職翻譯員。曾與國內多家翻譯社、出版社合作翻譯。
譯作《陷阱的饗宴》、《週休二日讀論語》、《週休二日讀孫子》等書。