我國目前對外貿易伙伴以歐美、日本為主要對象,尤其日本對我國之貿易關係更密切,因此日語乃一般工商業界所必需學習之工具。
本書以貿易談話內容為題材,深入淺出。從一般接待至商談交易條件,包羅萬象,尤其有關商業之名詞更是介紹詳盡。
日文與中文之間原有許多共同點,然而漢字之意義與日文之原義仍有差別。因此,讀者必須細心研習,方不致斷章取義,有失課本之意思。
本書內容採會話形式,因此涉及文法部份均以口語化表達,此乃日文與中文基本上之不同。日文除漢字外,尚有外來語,尤其商業名詞甚多,讀者必須認識原來外語,方不致造成混亂。