Rather than idealizing the Hebrew-Yiddish bilingualism that once defined Eastern European Jewish culture or recounting the language war that challenged it, Brenner argues that the continued
Hebrew-Yiddish literary contact was critical to the development of each literature, cultivating literary experimentation and innovation through language and, often in between languages.
Focusing on a series of encounters between Hebrew and Yiddish writers and texts, she analyzes how literary works resisted the demands of monolingualism and moved between the languages of early
20th-century Ashkenazi Jewish life. Annotation ©2016 Ringgold, Inc., Portland, OR (protoview.com)