Comprised of 24 fascinating and often surprising anecdotal portraits, this literary study explores the odd jobs that some of the world’s most famous writers had to take in order to
support themselves financially while working on their masterpieces. Before they were beloved by readers and critics alike, authors such as Charles Bukowski, Franz Kafka, Jack London, and
Italo Svevo had to make their livings in other ways. From traditional day jobs?bakers, taxi drivers?to more questionable means of employment?acrobats, opium traffickers?the experiences of
these artists are great backdrops for their later successes. Full of literary references, erudite insights, and plenty of flavor, this collection is a rewarding journey through the
less-than-glamorous lives of some of the greatest authors of all time.
Compuesto por 24 relatos anecdóticos fascinantes y muchas veces sorprendentes, este estudio literario explora los trabajos extraños que algunos de los escritores más famosos del mundo
tuvieron que hacer para mantenerse económicamente mientras trabajaban en sus obras maestras. Antes de ser amados por lectores y críticos, autores como Charles Bukowski, Franz Kafka, Jack
London e Italo Svevo tuvieron que ganarse la vida de otras formas. Desde los trabajos diarios?panaderos, taxistas?hasta los medios de trabajo más cuestionables?acróbatas, traficantes del
opio?las experiencias de estos artistas antes de hacerse famosos son grandes telones de fondo para sus éxitos más tardíos. Llena de referencias literarias, perspicacias eruditas y mucho
sabor, esta colección es un viaje gratificante a través de las vidas menos glamorosas de algunos de los autores más importantes de la historia.