一場預謀的瘟疫--無水之洪--幾乎毀掉地球上所有的人類,一處處廢墟重新為植物覆蓋,新種生物恣意橫行。他/她徘徊在孤獨與絕望、生與死的懸崖上。
倖存的人類其實還有「上帝之園丁會」的成員。洪荒發生前,領袖亞當一仿效諾亞方舟,致力保全所有生命,建立了「屋頂崖伊甸園」,試圖找出新的烏托邦,但他們也只能眼睜睜看著毀滅降臨。幸運存活的人,孤伶伶面對這個世界,曾為園丁的桃碧試圖以書寫抵抗死之欲望,並漸漸找到其他倖存者芮恩,在生與死之間擺盪的孤舟,終於有了前進的可能。
在《洪荒年代》中,瑪格麗特‧愛特伍筆下惡夢般世界裡,揉合悲觀和希望。在霧氣瀰漫,混雜柏油與灰燼的燃燒氣味,黯淡、了無生氣的城市,女子的連結力卻讓故事增添了悲喜交加的力量。
★本書中譯版《洪荒年代》由天培出版。
Adam One, the kindly leader of the God's Gardeners - a religion devoted to the melding of science and religion, the preservation of all species, the tending of the Earth, and the cultivation
of bees and organic crops on flat rooftops - has long predicted the Waterless Flood. Now it has occurred, obliterating most human life. Two women have avoided it: the young trapeze-dancer, Ren,
locked into the high-end sex club, Scales and Tails; and former SecretBurgers meat-slinger turned Gardener, Toby, barricaded into the luxurious AnooYoo Spa, where many of the treatments are
edible. Have others survived? Ren's bioartist friend Amanda, or the MaddAddam eco-fighters? Ren's one-time teenage lover, Jimmy? Or the murderous Painballers, survivors of the
mutual-elimination Painball prison? Not to mention the CorpSeCorps, the shadowy and corrupt policing force of the ruling powers Meanwhile, in the natural world, gene-spliced life forms are
proliferating: the lion/lamb blends, the Mo'hair sheep with human hair, the pigs with human brain tissue. As Adam One and his intrepid hemp-clad band make their way through a ruined world,
singing their devotional hymns and faithful to their creed and to their Saints - Saint Francis Assisi, Saint Rachel Carson, and Saint Al Gore among them - what odds for Ren and Toby, and for
the human race? By turns dark, tender, violent, thoughtful and uneasily hilarious, The Year of the Flood is Atwood at her most effective.