在螢幕上講故事實際上是一個多方協作的過程。劇作者需要得到回饋,但他們收到的評語常常讓他們感到束手束腳甚至崩潰。比如,他們常常會收到“你的故事缺乏新意”諸如此類令人崩潰的評語。
然而,這些評語對一個優秀劇本的誕生有著不容小覷的促進作用。來自好萊塢的專家從專業人士的角度指出,劇本寫作評語能夠在故事的誕生過程以及後期的劇本行銷中提供有洞見的、簡潔的指導。
本書從劇作者常常收到的關於腳本、故事及作者本身等方面的評語入手,詳細介紹了關於劇本創作的技巧以及標準的格式,幫助劇作者提高創作故事的能力以及劇本的整體品質。
作者介紹
維姬•彼得森
好萊塢編劇與劇本顧問,第一幕電影公司(Act One)聯合創始人。參與編劇的作品有《明礬石大道》的先導片、《戰爭中的母親》等,有多部作品獲得了電影節大獎。曾擔任第一幕電影公司的教學主管,負責電影電視劇本創作、製片和娛樂執行等相關課程的設置工作,並親自指導過七百多名學生,其中有不少人在行業內取得了不俗的成績。
芭芭拉•尼克羅西
好萊塢編劇與劇本顧問,第一幕電影公司創始人與名譽主席,美國西部編劇協會會員。曾負責電影《瑪麗》的編劇工作,擔任紀錄片《宇宙的起源》、短片《記憶深處》的行政製片人,參與過上百部劇本和影視項目的諮詢顧問工作,其中包括電影《耶穌受難記》和電視劇《女法官艾米》、《格蕾絲的救贖》。此外,她還是一名雜誌專欄作家,著有《幕後故事:好萊塢影人談信仰、電影和文化》。
好萊塢編劇與劇本顧問,第一幕電影公司(Act One)聯合創始人。參與編劇的作品有《明礬石大道》的先導片、《戰爭中的母親》等,有多部作品獲得了電影節大獎。曾擔任第一幕電影公司的教學主管,負責電影電視劇本創作、製片和娛樂執行等相關課程的設置工作,並親自指導過七百多名學生,其中有不少人在行業內取得了不俗的成績。
芭芭拉•尼克羅西
好萊塢編劇與劇本顧問,第一幕電影公司創始人與名譽主席,美國西部編劇協會會員。曾負責電影《瑪麗》的編劇工作,擔任紀錄片《宇宙的起源》、短片《記憶深處》的行政製片人,參與過上百部劇本和影視項目的諮詢顧問工作,其中包括電影《耶穌受難記》和電視劇《女法官艾米》、《格蕾絲的救贖》。此外,她還是一名雜誌專欄作家,著有《幕後故事:好萊塢影人談信仰、電影和文化》。
目錄
第一部分 總體性批註
第一章 關於聽取修改意見的批註
第二章 關於敘事者的批註
第三章 關於故事的批註
第四章 關於場所的批註:一個亟待探索的世界
第五章 關於人物的批註:可愛的矛盾體
第六章 關於對話的批註:比現實更美好的言語
第七章 關於主題的批註:美好、偉大與醜陋
第八章 關於基調和類型的批註:步調一致
第九章 奇觀是最底層的服務元素
第十章 關於結構的批註:你該如何揭示劇情
第十一章 關於電影特性的批註:這個故事需要被拍成電影嗎?
第十二章 總結:新手容易犯的嚴重錯誤
第二部分 劇本的風格與語法
第十三章 格式的重要性
第十四章 劇本的行文規定
第十五章 其他格式規定
第十六章 總結:令你的劇本無法通過的格式錯誤
第三部分 職業編劇
第十七章 現在該做什麼?
第十八章 重寫
第十九章 故事貨幣:劇本概要、故事梗概、故事計畫書、動點進度表及場景大綱
第二十章 編劇的真實生活
第二十一章 與編劇共事
第二十二章 與製片人共事
第二十三章 大製片廠 VS. 獨立製片廠:你的劇本更適合哪一種?
第二十四章 人脈關係
第二十五章 成功
第二十六章 關於編劇這一行的常見問題
第二十七章 總結:職業編劇須遵守的規則
附錄一 史上一百部最具影響力的電影
附錄二 封面頁的正確格式
附錄三 首頁的正確格式
附錄四 內頁的正確格式
作者簡介
第一章 關於聽取修改意見的批註
第二章 關於敘事者的批註
第三章 關於故事的批註
第四章 關於場所的批註:一個亟待探索的世界
第五章 關於人物的批註:可愛的矛盾體
第六章 關於對話的批註:比現實更美好的言語
第七章 關於主題的批註:美好、偉大與醜陋
第八章 關於基調和類型的批註:步調一致
第九章 奇觀是最底層的服務元素
第十章 關於結構的批註:你該如何揭示劇情
第十一章 關於電影特性的批註:這個故事需要被拍成電影嗎?
第十二章 總結:新手容易犯的嚴重錯誤
第二部分 劇本的風格與語法
第十三章 格式的重要性
第十四章 劇本的行文規定
第十五章 其他格式規定
第十六章 總結:令你的劇本無法通過的格式錯誤
第三部分 職業編劇
第十七章 現在該做什麼?
第十八章 重寫
第十九章 故事貨幣:劇本概要、故事梗概、故事計畫書、動點進度表及場景大綱
第二十章 編劇的真實生活
第二十一章 與編劇共事
第二十二章 與製片人共事
第二十三章 大製片廠 VS. 獨立製片廠:你的劇本更適合哪一種?
第二十四章 人脈關係
第二十五章 成功
第二十六章 關於編劇這一行的常見問題
第二十七章 總結:職業編劇須遵守的規則
附錄一 史上一百部最具影響力的電影
附錄二 封面頁的正確格式
附錄三 首頁的正確格式
附錄四 內頁的正確格式
作者簡介
序
與其他人相比,寫作對作家而言其實更困難。
——湯瑪斯·曼(Thomas Mann)
當一件藝術作品呈現出優良的品質時,一部分原因是它的獨特性。正是藝術作品的部分優良品質讓人們感受到了蘊含在其中的創意性、明快之點與不同之處。這一點在敘事中體現得尤為準確。如果一個故事令人感覺新奇和與眾不同,這就標誌著它是一個好故事。
故事的失敗也趨於相同的原因,而這些原因給它們打上了新手的烙印,呈現出陳腐和非原創的特性。但是,將視覺故事帶到“全新”的狂喜狀態下對編劇而言是一種痛苦。任務可不簡單:讓故事變得新鮮的唯一可靠方式是運用數千年來一成不變的經典敘事技巧。只有在技巧上往後看,編劇才能將自己的故事向前推,這是因為故事必須謹遵一定的特質和形式,否則被創作之物不能被稱為故事。編劇面臨的挑戰則在於用既有的形式來創造新的東西。
“批註”是好萊塢使用的術語,用來處理劇本或構思中存在的問題。讀過你劇本的人都會給你寫批註,大家給你寫的各種批註甚至有其特定的名稱。我們將劇本中存在的一般性問題稱為“總體性批註”,將對話和描述時出現的詞語使用問題稱為“臺詞批註”,將劇本風格涉及的技術性問題稱為“格式批註”。另外還有“故事批註”“人物批註”“結構批註”“行業問題批註”等。總之,無數的圈內人士有成千上萬種辦法挑你劇本裡出現的毛病。
可悲的是,大家給的許多批註其實並沒有什麼用處。除了故事本身平庸之外,批註之所以無用,是因為批註本身已經淪為陳詞濫調。人們秉持的正直品行會阻止此類事情的發生,可是把相同的批註用到一部又一部的劇本中也不是不可能的事情,因為想在劇本裡發現新問題的概率非常低。
批註沒有用的另一個原因則是,寫批註的人常常跟編劇一樣,不知道劇本真正的問題所在。即便他們的直覺無誤,卻不能用專業的敘事詞彙指出作品的缺陷,也做不到在不破壞有效元素的前提下對作品進行修改。
提批註的人不斷地給那些真誠努力或時運不佳的編劇寫一些毫無用處的批註。這樣的例子不計其數:“我不在乎你寫的人物”“劇本提不起我的閱讀興趣,太拖遝了”“我不懂為什麼你要講這樣的故事”“劇情太複雜了”“劇情過於簡單”“劇本需要吸引人的東西”。
《好萊塢編劇指南》是我們兩人努力的集合——一如既往地帶給編劇和製片人更好的、更有用的批註。我們試圖把這些老套的批註研究個水落石出,並探究為何我們不在乎、為何劇本很拖遝,以及為何故事不連貫的原因。如果你的劇本被某家製片公司通過了,很有可能是因為你用到了我們在書中為你搜羅的一個或多個“小寶藏”。
本書的第二部分則剖析了劇本的格式規定。格式問題主要出現在“臺詞批註”這部分,因為劇本是一種技術性檔,格式的錯誤會干擾它的整體組織方式。假如劇本不使用特定的技術性手法,那麼它將駐足不前。因此,你應該全力以赴,好好梳理劇本的格式。
本書的第三部分呈獻給讀者的是我們聽到的和分享過的各種極佳的貼士,它們告訴讀者,作為一名職業編劇,在影視行業裡你該怎樣做才能坐擁成功的人生。可悲的是,由於編劇缺乏尋找合作人並與之共事的能力,許多優秀的項目最終都不了了之。人們到頭來寧願用爛劇本也不願同非專業編劇合作。一個糟糕的項目尚可彌補,可聘請一名對行業情況一無所知的編劇乃一份費力不討好的工作。
本書不屬於某種完整的劇本寫作指南。它並不打算分析具體的人物的類型,也不打算在各種關於好壞的技藝之中建立一套基本標準。本書假定讀者已經在故事創作領域受過相關訓練,尤其是在電影敘事方面。
本書建立在我們為客戶提供的詳盡指導的建議之上,有一些內容需要你領會故事的意義與目的呈現的深刻內涵。書中有一些內容囊括了各種要點以及一長串需要考量的東西。
當你坐在專案研發主管的位置上時,你需要確定以下三件事情——你為何無法勝任這份工作?你的故事創意為何不奏效?你寫的劇本為何行不通?我們的意圖就是解讀標準化的行業批註隱藏在它們背後的原因。為什麼你不在乎我創作的人物?是什麼讓我的對話顯得平淡無趣?為何我的劇本感覺像在“曲折中前行”?怎樣尋找某個切入點?為何大家都不喜歡與我共事?我們將盡力把項目研發主管可能會批註的東西給你講清楚。我們提供給編劇的是怎樣處理這些批註的意見,以期彰顯深刻的見解。
——湯瑪斯·曼(Thomas Mann)
當一件藝術作品呈現出優良的品質時,一部分原因是它的獨特性。正是藝術作品的部分優良品質讓人們感受到了蘊含在其中的創意性、明快之點與不同之處。這一點在敘事中體現得尤為準確。如果一個故事令人感覺新奇和與眾不同,這就標誌著它是一個好故事。
故事的失敗也趨於相同的原因,而這些原因給它們打上了新手的烙印,呈現出陳腐和非原創的特性。但是,將視覺故事帶到“全新”的狂喜狀態下對編劇而言是一種痛苦。任務可不簡單:讓故事變得新鮮的唯一可靠方式是運用數千年來一成不變的經典敘事技巧。只有在技巧上往後看,編劇才能將自己的故事向前推,這是因為故事必須謹遵一定的特質和形式,否則被創作之物不能被稱為故事。編劇面臨的挑戰則在於用既有的形式來創造新的東西。
“批註”是好萊塢使用的術語,用來處理劇本或構思中存在的問題。讀過你劇本的人都會給你寫批註,大家給你寫的各種批註甚至有其特定的名稱。我們將劇本中存在的一般性問題稱為“總體性批註”,將對話和描述時出現的詞語使用問題稱為“臺詞批註”,將劇本風格涉及的技術性問題稱為“格式批註”。另外還有“故事批註”“人物批註”“結構批註”“行業問題批註”等。總之,無數的圈內人士有成千上萬種辦法挑你劇本裡出現的毛病。
可悲的是,大家給的許多批註其實並沒有什麼用處。除了故事本身平庸之外,批註之所以無用,是因為批註本身已經淪為陳詞濫調。人們秉持的正直品行會阻止此類事情的發生,可是把相同的批註用到一部又一部的劇本中也不是不可能的事情,因為想在劇本裡發現新問題的概率非常低。
批註沒有用的另一個原因則是,寫批註的人常常跟編劇一樣,不知道劇本真正的問題所在。即便他們的直覺無誤,卻不能用專業的敘事詞彙指出作品的缺陷,也做不到在不破壞有效元素的前提下對作品進行修改。
提批註的人不斷地給那些真誠努力或時運不佳的編劇寫一些毫無用處的批註。這樣的例子不計其數:“我不在乎你寫的人物”“劇本提不起我的閱讀興趣,太拖遝了”“我不懂為什麼你要講這樣的故事”“劇情太複雜了”“劇情過於簡單”“劇本需要吸引人的東西”。
《好萊塢編劇指南》是我們兩人努力的集合——一如既往地帶給編劇和製片人更好的、更有用的批註。我們試圖把這些老套的批註研究個水落石出,並探究為何我們不在乎、為何劇本很拖遝,以及為何故事不連貫的原因。如果你的劇本被某家製片公司通過了,很有可能是因為你用到了我們在書中為你搜羅的一個或多個“小寶藏”。
本書的第二部分則剖析了劇本的格式規定。格式問題主要出現在“臺詞批註”這部分,因為劇本是一種技術性檔,格式的錯誤會干擾它的整體組織方式。假如劇本不使用特定的技術性手法,那麼它將駐足不前。因此,你應該全力以赴,好好梳理劇本的格式。
本書的第三部分呈獻給讀者的是我們聽到的和分享過的各種極佳的貼士,它們告訴讀者,作為一名職業編劇,在影視行業裡你該怎樣做才能坐擁成功的人生。可悲的是,由於編劇缺乏尋找合作人並與之共事的能力,許多優秀的項目最終都不了了之。人們到頭來寧願用爛劇本也不願同非專業編劇合作。一個糟糕的項目尚可彌補,可聘請一名對行業情況一無所知的編劇乃一份費力不討好的工作。
本書不屬於某種完整的劇本寫作指南。它並不打算分析具體的人物的類型,也不打算在各種關於好壞的技藝之中建立一套基本標準。本書假定讀者已經在故事創作領域受過相關訓練,尤其是在電影敘事方面。
本書建立在我們為客戶提供的詳盡指導的建議之上,有一些內容需要你領會故事的意義與目的呈現的深刻內涵。書中有一些內容囊括了各種要點以及一長串需要考量的東西。
當你坐在專案研發主管的位置上時,你需要確定以下三件事情——你為何無法勝任這份工作?你的故事創意為何不奏效?你寫的劇本為何行不通?我們的意圖就是解讀標準化的行業批註隱藏在它們背後的原因。為什麼你不在乎我創作的人物?是什麼讓我的對話顯得平淡無趣?為何我的劇本感覺像在“曲折中前行”?怎樣尋找某個切入點?為何大家都不喜歡與我共事?我們將盡力把項目研發主管可能會批註的東西給你講清楚。我們提供給編劇的是怎樣處理這些批註的意見,以期彰顯深刻的見解。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$256