“‘寶寶沒想到’中英雙語翻翻書”具有三個特點:首先,這套書的觀察點非常多,具有動物、植物、動作等豐富內容,讓寶寶在反復、遞進的語言中逐步理解一個動作的意思,掌握關於動物、植物的小常識。其次,這套書是我國原創作品,文本也具有漢語特有的韻律感,能夠激發寶寶理解語言、學習語言的興趣。同時,這套書聘請了哈佛大學語言專家、胡普斯研究獎得主喬西·斯坦伯格進行漢譯英翻譯,翻譯文本也很出色,可以被稱為英文童詩。第三,這套書的翻翻頁有上翻頁和側翻頁兩種設計,且翻頁與本頁之間關聯性很大,能夠形成“迷惑性”,能夠讓寶寶感受到細節的變化,從而激發觀察的興趣。
另外,這套書是從中國寶寶的認知常識出發去創作的,所以特別適合中國寶寶把書中的內容和實際生活中的細節相結合,從而使寶寶的觀察力、聯想力、想像力都得到提升。本套書中每一幅看似簡單的圖畫中其實都蘊藏著一個親子小遊戲,所以特別適合親子共讀,對建立和諧的親子關係有很大的幫助。
《藏了什麼寶貝》中的圖畫充滿童趣,很符合小寶寶的閱讀興趣,畫面極具美感,有利於孩子根據圖畫中的小動物正在藏的東西來理解動物與它的食物之間的關係。
另外,這本書裡呈現的柿子、蘋果、葡萄等果實的畫面看似簡單,其實卻蘊含著很多生活常識,能夠讓寶寶在玩翻翻的過程中瞭解到更加豐富的知識,提升認知能力。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$131