楚辭,是中國浪漫主義文學的起源,更是中國文人想像力的源泉。屈原作楚辭,開了文人詩先河,詩歌的文學性大大提升。楚辭中明媚華麗的詞藻、瑰麗無邊的想像、跳躍明快的節奏,都讓它成為了中國詩歌史的高峰,文學最珍貴最璀璨的明珠。它既是聯接所有中國人思想、情感的文化紐帶,也是中國文化走向世界的重要橋梁。
本書中《楚辭》被許淵沖譯成出色的英文韻語,並附許淵沖的序言概述其楚辭的理解,是以《楚辭》進行對外文化傳播的經典範本。
作者介紹
許淵沖,1921年生於江西南昌。北京大學教授,資深翻譯家,從事文學翻譯長達六十余年,精通英法兩大語種,故稱「詩譯英法第一人」,尤擅長中國古典詩詞 翻譯,既能押原韻,又能保留原詩的意境。在國內外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追
憶似水年華》等中外名著,2014年榮獲國際翻譯界最高獎項之一的「北極光」傑出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$626