「博雅漢語」系列教材由北京大學具有豐富教學經驗的優秀骨幹教師編寫而成,分為三個子系列:綜合系列(9冊)、聽說系列(9冊)、讀寫系列(6冊)。三個子系列之間有機聯繫,可以配套銜接使用,形成多維度的立體教學結構,也可以依據教學實際需要獨立使用。
教材最突出的特點體現在以下三個方面:1、編寫思路新,與國際先進教學理念接軌:三個子系列,每課的話題基本吻合;每課的詞彙量重合在30%—40%,初級階段(聽說1、2冊)重合率達到80—90%;語言知識點在重現的基礎上有限拓展互補,同一話題的詞語與句式在不同語境(「聽說讀寫」)中重現,融會貫通。
2、教材內容突出人類共通文化:初級篇,以日常生活話題為主;中級篇,從人們的喜怒哀樂出發,逐漸將話題拓展到對人際、人生、大自然、環境、社會、習俗、文化等方面的深入思考;高級篇,以內容深刻、語言優美的原文為範文,重在體現人文精神,突出人類共通文化。
3、練習設置的多樣性和趣味性:除了機械性練習、交際練習外,還設置了較多的任務型練習,充分展示「做中學」「練中學」的教學理念;每課的教學內容也多以聽說練習形式和閱讀訓練形式呈現,盡量減少教師的講解;每課的最後設置了綜合練習和多種形式的拓展訓練,有些甚至超出本課聽力和閱讀所學內容,為的是讓學習者在已有漢語水平的基礎上,自由發揮,有更大的提高。
王海峰,北京大學對外漢語教育學院教授,語言學與應用語言學專業博士,研究生導師,主要側重於現代漢語語法研究以及對外漢語教學研究,在國內外重要學術雜誌發表論文三十余篇,並出版專著《現代漢語離合詞離析形式功能研究》及工具書、教材。陳蘭,碩士研究生,2010年畢業於北京大學對外漢語教育學院,曾獲得「北京大學優秀畢業生」稱號。