愛德華·賽登施蒂克(Edward George
Seidensticker,1921-2007),著名日本研究專家、翻譯家。出生於美國科羅拉多州,長年居於日本,先後執教於東京上智大學、斯坦福大學(1962-1966)、密歇根大學(1966-1977)、哥倫比亞大學(1977-1985)。曾因日本文化研究及日本文學譯介方面的傑出貢獻,獲旭日章(1975)、菊池寬獎(1977)、日本國際交流基金會獎(1984)。
所譯英文版《源氏物語》家喻戶曉,被認為是該作品的最佳英譯本。其對川端康成作品的傑出譯介,最終促成川端康成獲得1968年諾貝爾文學獎。在日本研究方面,其最著名代表作是關於東京歷史文化的兩本書:《下町,山之手:東京從江戶時代到大地震》(Low City, High City: Tokyo from Edo to the Earthquake)、《東京崛起:大地震之後的東京》(Tokyo
Rising: The City Since the Great Earthquake),此次將這兩本書合併為《東京百年史》,首次引入中國。