《傅雷家書》是我國著名翻譯家傅雷于1954年到1966年寫給兒子傅聰的家信,是作者一生辛勤治學經驗的總結,也表現了一位老知識分子的愛國主義情懷和感人的父子情愛;是適於一切想求學問的青年人、中年人、老年人的有人情味的好書。《傅雷家書》自1981年8月三聯書店初版以來常銷不衰,其對藝術和音樂的探討、對東西方文化的分析、對社會和國家的熱切關望、對人生的體悟和對人類前途的思考……以及貫穿其間的對兒子的深情與期待,滋養了一代又一代的讀者。三聯紀念本《傅雷家書》,依循初版原則和形式進行編選,帶領讀者重新走近這位有卓越才識、有卓然風骨的又恬靜又熱烈的父親。傅雷隨信寄出的為傅聰摘譯的幾則音樂筆記,也一併附上。
傅雷(1908—1966)以翻譯家見知於世,譯文信、達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一家。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。傅氏學養精深,於美術及音樂理論與欣賞,尤具專長,而常為其翻譯盛名所掩。特別重要的,是他的立身處世,耿介正直,勁節清操,一絲不苟,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,堪稱典範。文革殉難,舉世景仰。