比較文學與世界文學(第八期)

比較文學與世界文學(第八期)
定價:270
NT $ 213
 

內容簡介

反映了中國比較文學的復興與發展,力圖在世界的語境中,以比較的眼光,從多學科的視域面對並回答國內學者所面臨的文學與文化問題。本書集中刊載比較文學與世界文學領域最新的學術成果,反映國際國內比較文學與世界文學領域最新的研究信息。

樂黛雲,北京大學現代文學和比較文學教授,博士生導師,中國比較文學學會會長、全國外國文學學會理事。曾任北京大學比較文學與比較文化研究所所長。楊慧林,中國人民大學教授,中國比較文學學會會長,中國宗教學會副會長。
 

目錄

編者的話
北京大學比較文學與比較文化研究所30周年特輯
我的比較文學之路:為紀念中國比較文學發展30周年而作 樂黛雲
我的五十年的作業:會通學科熔「義理辭章」於一爐 嚴紹璗
眾說紛紜德理文孟華
向近代早期的英語讀者介紹中國:17世紀衛匡國《韃靼戰紀》英譯研究康士林
同與異——讀謝閣蘭的《庸匠》一詩車槿山
闡釋的僭政與意義的流亡:伽達默爾vs 德里達張沛
埋葬權與戰爭法序言——格勞秀斯《論戰爭法權與和平法權》第2卷第19章講疏 林國華
多重矛盾構築的「家園」——華茲華斯的長詩
《在格拉斯米爾谷地卜居》 秦立彥
連續與斷裂:法國大革命是一場怎樣的革命?
——從弗朗索瓦·傅勒的《思考法國大革命》說起 張源
享保大象的神靈化:神獸大象與預知未來、吉瑞之兆張哲俊
「棉被」下的自我周閱
《唐寫本說文木部殘卷》跋文讀釋錢婉約
《詩經》英譯賞析四題顧鈞
海外專遞
Re—imagining the Pastoral: Anonymity and the Late—sixteenth—century Reader in Fray Luis de León’’s first ode Anthony John Lappin
學術焦點
Introductions to Essays on Translating Emily Dickinson Martha Nell Smith
狄金森在中國的經典化建構——以漢譯詩作進入中小學課本為中心王柏華 賴丹婷
Discussing Emily Dickinson into Chinese: Lessons from the Cooperative Translation Project Laura Lauth with Dali Tan
Manuscripts, Print, Digital: Reading Emily Dickinson in TranslationMartha Nell Smith
學術動態
2015年里斯本國際比協理事會報告
「比較文學與世界文學學術講座」綜合報道
「比較詩學與比較文化叢書」第三次編纂討論會綜述
全國高等教育學會外國文學專業委員會成立30周年紀念大會暨全國學術研討會舉行
青年園地
早期佛教譯經與經典的書面化確立 范晶晶
《代表人物》的生成與意義余靜遠
新書快遞
《比較文學原理新編》的前世今生 陳戎女
在荒寂的世界里尋求詩意——寫在《自學成才的人們》中譯本出版之際 劉洪波
構建中國敘事學大廈的先行者——讀傅修延《中國敘事學》周興泰
稿約
《比較文學與世界文學》(中國比較文學學會學術集刊)稿件體例
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    79
    $213