精選出了韓國人非常常用的150個句子,並列出了從例句中派生出來的口語和書面語。
在此基礎上,本書還編寫了「用法剖析」和「文化一點通」兩個專欄,以便於學習者自學。
通過「用法剖析」專欄,學習者可以學習韓語的語法結構和表達方式;通過「文化一點通」專欄,學習者可以了解韓國豐富多彩的生活文化。
徐禎愛(韓)童話作家,現為華中師范大學韓語系外教。主要著作有《只有一個柿餅》、《貪心鬼嘎嘎》、《朴氏夫人》、《趣味韓語俗語》、《趣味韓語慣用語》等。譯有《橘色的馬》、《雨!》等圖書。裴圭范(韓)文學博士,現為華中師范大學韓語系教授。主要著作有《佛家詩文學論》、《佛學雜體詩研究》、《方方面面讀韓國》、《通過漢字學韓語》、《朝鮮朝佛家文學研究》、《面向外國人的韓國古典文學史》、《面向外國人的韓國近現代文學史》、《商貿韓語教程》、《趣味韓語俗語》、《趣味韓語慣用語》等圖書四十余部。發表《在中國的韓國學研究方向摸索》、《〈補閑集〉的佛教資料的意義和類型分析》等論文四十余篇。
孫鶴雲文學博士,現為中國傳媒大學外國語學院韓國語專業副教授。曾出版著作《〈剪燈新話〉韓譯本翻譯策略研究》,參與編寫《中韓女性媒介比較研究》、《韓國語(新版)》等,譯有《懷着天才一樣的夢想,像傻瓜一樣學習(潘基文傳記)》、《韓國語基礎教程》等圖書十余部。另外在國內外學術刊物上發表《明清小說〈剪燈新話〉在朝鮮和越南的傳播》、《蕭紅的〈生死場〉與姜敬愛的〈人間問題〉的創作主題研究》等論文十余篇。