我國知名的詩人、翻譯家、英國文學研究專家王佐良先生的一本小書。王佐良作為編者(同時也是主要譯者)選取了30位英國作家的散文作品,每位作家都有對其作品的評析,置於譯文之前。
他以時間為軸對各代各型的英國散文進行了精心梳理,包括17世紀的隨筆、人物特寫,18世紀的期刊論說和政論文,19世紀的小品文和歷史著作,20世紀的文論、游記、科普文等,主要展現了英國散文中的一條平易散文傳統。平易但不平淡,既言之有物,又言而有文。他認為,「平易不止是歸真返璞,而且是一種文明的品質」。
王佐良(1916-1995),中國現代詩人和英國文學研究專家,浙江上虞人。
1929年至1934年在武昌文華中學讀書,后進清華大學。1939年畢業於清華大學外文系,后任清華大學(西南聯合大學)助教、講師。抗戰后考取第九屆中英庚款公費留學,1947年秋赴牛津大學研究英國文學。
於1949年9月建國前夕回國,應聘到北京外國語學院任教授。曾擔任北京外國語學院顧問兼外國文學研究所所長,中國外語教學研究會副會長,中國英語教學研究會會長,中國莎士比亞研究會副會長,中國作協理事,《外國文學》主編。