本書收錄了英國著名女作家曼殊菲爾最經典的幾篇短篇小說,這幾篇短篇均由徐志摩翻譯。1922年7月,曼殊菲爾在英國倫敦會見了徐志摩,交談中她給徐志摩留下了深刻的印象,他們主要交流了蘇聯文學和近幾年中國文藝運動的趨勢。10月15日,徐志摩從英國返回中國。
之后曼殊菲爾的作品由徐志摩譯著成《曼殊斐爾小說集》,並編入《徐志摩文集》出版。本書不僅收錄了曼殊菲爾最經典的幾篇短篇小說,還特別收錄了徐志摩為哀悼曼殊菲爾而寫的紀念文章《曼殊斐爾》。而且本書采用了中英雙語版本,使讀者感受到兩種語言不同的美,滿足各類讀者的閱讀口味。
曼殊菲爾(Katherine
Mansfield,1888—1923),現通譯為凱瑟琳•曼斯菲爾德,英國最有天賦的短篇小說作家之一,是世界文學史上享有「短篇小說大師」稱號的一位女性作家,其創作代表着英語短篇小說在20世紀取得的令人矚目的藝術成就。20歲開始文學創作,35歲因肺結核去世,一生留下了短篇小說、詩歌和文學評論等,尤以短篇小說享譽文壇,代表作有《園會》《已故中校的女兒》《海灣》《時髦婚姻》等。