《洗澡之后》是著名作家、學者、翻譯家楊絳先生為她的長篇小說《洗澡》所寫的續集。與《洗澡》相比,《洗澡之后》人物依舊,但故事有所不同,《洗澡》中有純潔感情的男女主角,在《洗澡之后》終於有了一個稱心如意的結局。
楊絳先生在前言中說,「假如我去世以后有人擅寫續集,我就無法阻擋了。
現在趁我還健在,把故事結束了吧。
」這部續作,是她對自己喜愛的角色一個「敲釘轉角」的命運交代和分配。
楊絳(1911-),原名楊季康,著名作家、翻譯家和學者,江蘇無錫人。畢業於東吳大學,清華大學研究生院肄業。1935年與錢鍾書結婚后共赴英國、法國留學。1938年秋回國,曾任上海震旦女子文理學院、清華大學外語系教授。1952年調入北京大學文學研究所,后任中國社會科學院外國文學研究所研究員。主要作品有劇本《稱心如意》、《弄真成假》,長篇小說《洗澡》,散文及隨筆集《干校六記》、《將飲茶》、《雜憶與雜寫》、《我們仨》、《走在人生邊上——自問自答》等,譯作《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》等。梅朱迪(Judith
M. Amory)是哈佛大學的退休圖書館員。目前住在紐約,是美國大都會藝術博物館和紐約公共圖書館的中文編目專家。譯著有楊絳先生的《洗澡》英譯本。史耀華在Wakes Forest University教授中文、中國文學和中國電影。曾與梅朱迪合譯楊絳先生的《洗澡》英譯本。