是艾黎·福爾《世界藝術史》中的第四卷。作者為我們呈現出一幅宏闊圖景,從中可以窺探歐洲各個民族乃至整個世界近代藝術的發展歷程。包括為佛蘭德斯、荷蘭、西班牙、法蘭西君主政體與美學准則、飽含理性的激情等章節。
在這些章節當中,作者宕開筆墨,通過近代藝術史上各個民族、各個時段涌現出來的藝術巨匠以及他們的風格、流派和作品的串聯,構築成一部壯美輝煌的詩篇。而理性精神則是這一卷本貫穿始終的靈魂,它雄渾而冷靜,在作者筆下表現得淋漓盡致,釋放出太陽般的光輝。
艾黎•福爾(1873—1937),法國著名藝術評論家、藝術史與歷史學家,最早將藝術與文化進行跨領域研究的藝術史學家之一。他運用高度詩意化的語言講述藝術史的方法使本書深受讀者喜愛,一經問世被陸續譯成多種語言在世界各地相繼出版,至今仍不斷重印。
目錄
第一章 弗蘭德斯
第一節 安特魯斯
第二節 魯本斯
第三節 魯本斯的余音
第二章 荷蘭
第一節 激情的噴涌
第二節 資產者階層及其畫家
第三節 荷蘭的面孔
第四節 伯倫朗
第五節 社會風尚畫家
第六節 社會逸趣畫家
第三章 西班牙
第一節 坩堝
第二節 格列柯
第三節 現實主義繪畫
第四節 委拉斯開茲
第五節 委拉斯開茲的余暉
第四章 法蘭西君主政體與美學准則
第一節 受惠於羅馬的法國回話
第二節 尼古拉·普桑
第三節 喬治·德·拉普爾
第四節 有條不紊的統一
第五節 大道、宮苑、高牆
第六節 裂隙
第五章 飽含理性的激情
第一節 安托萬·華托
第二節 追求雅興的時代
第三節 理性主義和溫情主義
第四節 夏爾丹
第五節 大衛的誤區
第六節 音樂
第六章 隱匿的惆悵
第一節 法蘭西的擴展
第二節 威尼斯的節日
第三節 懷舊的意大利
第四節 戈雅
第七章 英國
第一節 英國之魂
第二節 上流社會的繪畫
第三節 園林和景致
第四節 特納
第五節 模棱兩可的英國藝術
藝術史小詞典
第一節 安特魯斯
第二節 魯本斯
第三節 魯本斯的余音
第二章 荷蘭
第一節 激情的噴涌
第二節 資產者階層及其畫家
第三節 荷蘭的面孔
第四節 伯倫朗
第五節 社會風尚畫家
第六節 社會逸趣畫家
第三章 西班牙
第一節 坩堝
第二節 格列柯
第三節 現實主義繪畫
第四節 委拉斯開茲
第五節 委拉斯開茲的余暉
第四章 法蘭西君主政體與美學准則
第一節 受惠於羅馬的法國回話
第二節 尼古拉·普桑
第三節 喬治·德·拉普爾
第四節 有條不紊的統一
第五節 大道、宮苑、高牆
第六節 裂隙
第五章 飽含理性的激情
第一節 安托萬·華托
第二節 追求雅興的時代
第三節 理性主義和溫情主義
第四節 夏爾丹
第五節 大衛的誤區
第六節 音樂
第六章 隱匿的惆悵
第一節 法蘭西的擴展
第二節 威尼斯的節日
第三節 懷舊的意大利
第四節 戈雅
第七章 英國
第一節 英國之魂
第二節 上流社會的繪畫
第三節 園林和景致
第四節 特納
第五節 模棱兩可的英國藝術
藝術史小詞典
序
推薦序言
艾黎•福爾的《世界藝術史》,1901年出版第一卷,1911年出版第二卷,1914年出版第三卷,1921年出版第四卷,以其文筆的優雅,字色的明亮,文理間洋溢的詩意,百年以來盛行於法語世界,它不斷再版,直至今日,仍是人們的愛讀之書,是法國書店里的常備之書。
35年前,我因准備貢布里希《藝術的故事》的注釋,初讀此書的英文本History of Art(Harper and Brothers Publishers,N.Y.,London,1921),即受其語言的震撼,並從中抽譯一段,寫入箋釋。
震撼之餘,我也想起1979年有幸在盧鴻基先生與伍蠡甫先生的談話中叨陪末座,飫聞緒論,知道了伍光建先生的一系列譯作,其中就有福爾的《拿破侖論》(商務印書館)。幾年后,我又在母校的院刊上見到蔡威廉翻譯的《藝術史》中的一節《中國藝術概論》,才恍然感到福爾與我校的悠久因緣。這段經歷,讓我一直關注着福爾的學術和傳記。34卷本的《藝術詞典》(The Dictionary of Art)一出版,我即想從索引中找到他的條目,遺憾的是竟空無一字。后來在布魯塞爾買到法語作者纂輯的《藝術史家詞典》(Dictionnaire des Historiens d』Art Allemands 1750—1950,Paris,2010),也未見其人。
艾黎•福爾的《世界藝術史》,1901年出版第一卷,1911年出版第二卷,1914年出版第三卷,1921年出版第四卷,以其文筆的優雅,字色的明亮,文理間洋溢的詩意,百年以來盛行於法語世界,它不斷再版,直至今日,仍是人們的愛讀之書,是法國書店里的常備之書。
35年前,我因准備貢布里希《藝術的故事》的注釋,初讀此書的英文本History of Art(Harper and Brothers Publishers,N.Y.,London,1921),即受其語言的震撼,並從中抽譯一段,寫入箋釋。
震撼之餘,我也想起1979年有幸在盧鴻基先生與伍蠡甫先生的談話中叨陪末座,飫聞緒論,知道了伍光建先生的一系列譯作,其中就有福爾的《拿破侖論》(商務印書館)。幾年后,我又在母校的院刊上見到蔡威廉翻譯的《藝術史》中的一節《中國藝術概論》,才恍然感到福爾與我校的悠久因緣。這段經歷,讓我一直關注着福爾的學術和傳記。34卷本的《藝術詞典》(The Dictionary of Art)一出版,我即想從索引中找到他的條目,遺憾的是竟空無一字。后來在布魯塞爾買到法語作者纂輯的《藝術史家詞典》(Dictionnaire des Historiens d』Art Allemands 1750—1950,Paris,2010),也未見其人。
網路書店
類別
折扣
價格
-
新書87折$512