Wessex Poems 威塞克斯詩集
Hap 偶 然
A Confession to a Friend in Trouble 向逆境中的友人坦承
Neutral Tones 灰色調
She at His Funeral 她在他的葬禮上
The Dance at the Phoenix 鳳凰之舞
Her Immortality 她的永生
Thoughts of Phena 念菲娜
Nature』s Questioning 自然之問
「I look into my glass」 對 鏡
Poems of the Past and the Present 昔日與今日的詩
Drummer Hodge 鼓手霍吉
A Wife in London 倫敦的妻
Shelley』s Skylark 雪萊的雲雀
The Mother Mourns 母親在悲嘆
At a Lunar Eclipse 觀月食
A Broken Appointment 爽 約
A Spot 紀念地
His Immortality 他的永生
The Last Chrysanthemum 最后一朵菊花
The Darkling Thrush 黑暗中的鶇鳥
The Comet at Yell』ham 耶勒姆觀彗星
The Ruined Maid 墮落的姑娘
Memory and I 記憶和我
Time’’ s Laughingstocks 時光的笑柄
The End of the Episode 曲 終
The Night of the Dance 跳舞的夜
Misconception 誤 會
Let Me Enjoy 讓我享受塵世之樂
The Ballad-Singer 歌謠手
Former Beautie 以前的美人
After the Club-Dance 舞會之后
The Inquiry 探 問
The Dark-Eyed Gentleman 黑眼睛先生
The Reminder 提 醒
She Hears the Storm 她聽風雨
New Year』s Eve 除夕夜
God』s Education 上帝的一課
The Man He Killed 他殺死的人
Satires of Circumstance 境遇的嘲弄
Channel Firing 海峽炮聲
The Convergence of the Twain 雙峰會
The Year』s Awakening 新歲甦醒
The Going 離 去
Without Ceremony 不拘禮
The Haunter 魂
The Voice 聲 音
Beeny Cliff 比尼崖
The Phantom Horsewoman 女騎手的魅影
「She charged me」 「她指責我」
The Workbox 針線盒
At Tea 品 茶
Moments of Vision 顯象的片刻
At the Word 「Farewell」 說出「告辭」之時
To Shakespeare: After Three Hundred Years 莎士比亞三百年祭
「I travel as a phantom now」 「我如今漫游如幽靈一般」
Lines to a Movement in Mozart』s E-flat Symphony 題莫扎特降E 調交響曲某樂章
The Pedigree 家 譜
「Something tapped」「有誰在敲」
Great Things 無與倫比
The Figure in the Scene 景中人像
Logs on the Hearth 爐中柴
The Five Students 五同學
During Wind and Rain 風雨聲里
He Fears His Good Fortune 為好運驚心的人
Midnight on the Great Western 夜半在大西鐵路上
In Time of 「the Breaking of Nations」 正值「打碎列國」之際
Afterwards 以 后
Late Lyrics and Earlier 近期與早期抒情詩
Weathers