一場戰爭改變了少婦西蒙內塔平靜而富足的生活,失去丈夫的她為了挽救卡斯特洛莊園,她不得不做起達‧芬奇的得意門生貝納爾迪諾?盧伊尼的模特。
與此同時,鄉村少女亞瑪利亞,在郊外的樹林里發現了一個遍體鱗傷、形容可怕的“野人”。在她和諾娜奶奶的悉心照料下,這個被稱作塞爾瓦吉奧的“野人”身體逐漸康復,但卻失去了原來的記憶……
在教堂壁畫的創作過程中,盧伊尼與西蒙內塔情不自禁地愛上彼此,卻終因世俗的偏見而被迫分開……然而他們之間的愛情並未就此泯滅──西蒙內塔利將對盧伊尼濃濃的思念和著莊園里飽滿的杏仁樹果實,釀出了絕世美酒杏仁酒;而盧伊尼也將戀人的形象畫在了修道院的壁畫上。他們能否打破世俗偏見,沖破牢籠,走到一起呢?
亞瑪利亞和塞爾瓦吉奧也在相處中對彼此產生了愛情,並最終步入婚姻的殿堂。然而,就在新婚之夜,塞爾瓦吉奧的記憶之門無意中被打開了,一個驚人的秘密也隨之被揭開……
瑪麗娜‧菲歐拉托(Marina Fiorato),半個威尼斯人,畢業于牛津大學與威尼斯大學歷史系,專長是研究莎士比亞戲劇中的歷史。大學畢業後,她研讀美術,曾當過畫家、演員與影評家,並曾替知名搖滾團體U2與滾石等設計巡回演唱視覺效果。目前與丈夫、孩子住在英國。其處女作《穆拉諾吹玻璃的人》一鳴驚人,當年在意大利本土即暢銷30多萬冊,被譯為12種文字在20余國翻譯出版。
龔萍,上海大學外國語學院英語系i井師,復旦大學外國語言文學學院博士在讀,主要研究方向為普通語言學、語用學,歷來對英美文學、西方文化、古希臘文明興趣濃厚。近年來參與翻譯《古希臘政治、社會和文化史》(第三譯者,上海三聯出版杜,2010年3月)、《希臘共和國》(第一澤者,格致出版社、2011年2月)等學術著作;負責翻譯過美國暢銷作家史蒂芬妮‧梅爾的多部作品,如“暮光之城”系列小說第二部《新月》、第三部《月食》和第四部《破曉》,《布里‧坦納第二次短暫生命》以及繼“暮光之城”之後,最新創作的“宿主系列”小說第一部《宿主》及其周邊作品等。
管陽陽,復旦大學外國語言文學學院博士在讀。2004年起,在英美文學批評的研究道路上努力前行。熱愛文學和翻譯,期望能將作品的真與美傳遞給讀者,參與翻譯《“暮光之城”系列官方指南》。