由「開卷篇」、「植物篇」、「動物篇」和「色彩篇」組成,着重論述俄語語言的文化背景與內涵,以及詞語的象征意義。對反映以上專題俄語語言的文化現象,力求做到准確而精煉地進行分析,以闡述其語言的民族文化語義(或稱之為文化伴隨意義)和運用特點。書中通過對相關詞語的描述,闡述了它們的歷史演變過程以及與俄羅斯文化、歷史、宗教、民族習性、思維方式、禮儀習慣、價值觀等的關系。此外,俄文引文全部帶重音,以方便讀者記憶和朗讀;《走進白樺林:俄語語言與文化面面觀·植物、動物、色彩篇(漢俄對照)》還配有插圖數十幅,能幫助讀者直觀地理解所述的事物與內容,在視覺上留下較為深刻的印象。
《走進白樺林:俄語語言與文化面面觀·植物、動物、色彩篇(漢俄對照)》是專門闡述俄語語言與文化的新型教學參考書,可供學過俄語和正在學習俄語的大中學生、俄語工作者和喜歡俄語的讀者使用。我們相信,它將有助於提升我們的跨文化品位、跨文化氣質和跨文化涵養,有助於提高我們的跨文化交際能力。