本書從屬于北京大學外國語學院翻譯碩士教育中心推出的《翻譯實務與語言服務》叢書系列,本叢書對于促進翻譯和本地化行業的發展,促進行業知識和技術傳播具有積極的推動作用。本書通過對本地化行業知識的梳理和提煉,匯聚成有關本地化與翻譯的完整而系統的實務指南,既為院校的學生打開這一行業的大門提供了鑰匙,也為那些身處行業之中的人們進一步思考和提升提供了基石。
楊穎波,北京航空航天大學導彈設計碩士,清華大學高級工商管理碩士,萊博智勇雙全(Lionbridge)環球科技有限公司中國分公司本地化運營總監,中國翻譯協會本地化服務委員會副主任,著有四本關于微軟Office軟件的專業書籍,並組織撰寫了國內第一本行業專著《軟件本地化》。
王華偉,北京大學政府管理學院法學碩士,曾任新加坡華點通集團互聯網研發部經理,Bowne Global Solutions高級項目經理,項目管理部經理,2005年與崔啟這等合著《軟件本地化》一書,該書被譽為中國本地化行業的開山之作。
崔啟亮,工學博士,中國翻譯協會本地化服務委員會秘書長,國際軟件測試認證委員會中國分會資深專家,上海譯寶科技信息發展有限公司創始人和本地化培訓事業部總監,北京昱達環球科技有限公司創始人和本地化培訓總監,本地化世界網創始人。2005年與王華偉等合著《軟件本地化》,2006年與胡一鳴合著《國際化軟件測試》。